Jerry Deewood - Reflections - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Deewood - Reflections




Six a clock in the morning
Шесть часов утра
The sun comes up, and shines.
Солнце всходит и сияет.
The morning dew, marks the beginning of a day
Утренняя роса знаменует начало дня
What will become of that day?
Что будет с этим днем?
Some people say it's good to be here
Некоторые люди говорят, что здесь хорошо находиться
Others curse the break of day
Другие проклинают рассвет
Who's right, who's telling the truth.
Кто прав, кто говорит правду.
Right can't be far (away) from wrong.
Правильное не может быть далеко от неправильного.
Sometimes I think, and it's hard to believe
Иногда я думаю, и в это трудно поверить
There's simply no right or wrong.
Просто нет правильного или неправильного.
So we have to choose, with no kind of knowing
Так что мы должны выбирать, не имея ни малейшего представления
'Cause it all goes the same way.
Потому что все происходит по-старому.
Bridge>
Мост>
Right can't be far away from wrong
Правильное не может быть далеко от неправильного
Sometimes I think, and it's hard to believe
Иногда я думаю, и в это трудно поверить
There's simply no right or wrong.
Просто нет правильного или неправильного.
So we have to choose, with no kind of knowing
Так что мы должны выбирать, не имея ни малейшего представления
'Cause it all goes the same way.
Потому что все происходит по-старому.
Instr. + singing
Инстр. + пение
Six a clock in the morning
Шесть часов утра
The sun comes up, and shines.
Солнце всходит и сияет.
The morning dew, marks the beginning of a day ...
Утренняя роса знаменует начало дня...





Writer(s): Jerrald Goldsmith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.