Jerry Di - Asilo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry Di - Asilo




Asilo
Asylum
Yo me encontraba
I found myself
Caminando por las calle′ de Madrid
Walking through the streets of Madrid
Intentando recordar lo que perdí
Trying to remember what I lost
Lejos de ti, de ti, de ti
Far from you, from you, from you
Solo pensaba
I only thought
En el día en el que tenga que volver
On the day I have to return
A tus brazos, a tus besos y a tu piel
To your arms, your kisses and your skin
Como ayer, como ayer, como ayer, woah
Like yesterday, like yesterday, like yesterday, woah
Cuanto te extraño
How much I miss you
Yo quiero que vuelvan
I want them to come back
Lo' tiempo′ de ante'
The times of before
Este amor me tiene envuelto
This love has me wrapped around
Dime, ¿Si te acuerda'?
Tell me, do you remember?
Dime, ¿Si recuerda′?
Tell me, do you remember?
Cuando te quería
When I loved you
Cuanto te quería, oh
How much I loved you, oh
Me mata el tiempo
Time is killing me
Que llevo solitario sin sentir tu aliento
That I have been lonely without feeling your breath
Como vuelve tu pelo cuando sopla el viento
As your hair flutters when the wind blows
Me mata el tiempo, yeah
Time is killing me, yeah
¿Qué quiere′ mami, mami, mami?
What do you want, baby, baby, baby?
Porque yo soy de ti, de ti, de ti
Because I am yours, yours, yours
Me hace falta tu energía
I need your energy
Recordar que tu era' mía
To remember that you were mine
Y te quiero pa′ mi, pa' mi, pa′ mi
And I want you for me, for me, for me
Porque yo soy de ti, de ti, de ti
Because I am yours, yours, yours
Desde el día que nací
Since the day I was born
Ese día te pertenecí
That day I belonged to you
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh
Oh
Me mata el tiempo
Time is killing me
Que llevo solitario sin sentir tu aliento
That I have been lonely without feeling your breath
Como vuelve tu pelo cuando sopla el viento
As your hair flutters when the wind blows
Me vuela el tiempo, oh, oh, oh
Time is flying away, oh, oh, oh
Toda la fuerza se me va
All my strength is gone
Le pido al diosito pa' aguantar
I ask God to help me endure
Soy un guerrero de raza pura
I am a pure-bred warrior
Que asegura con la sale
Who keeps going with the salt
Ay desde que me fui estoy luchando con la vida
Oh, since I left, I have been struggling with life
Pa′ ver quien aguanta má'
To see who can endure more
No me rendiré ya lo verá'
I will not give up, you will see
Te canto Fele ya ganar
I sing to Fele that I already know how to win
Y me lo enseñaste así será, así será
And you taught me that it will be so, it will be so
Así será
It will be so
Así será
It will be so
Así será
It will be so
Así será
It will be so
Y yeah
And yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.