Jerry Di - No Me Llames - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Di - No Me Llames




No Me Llames
Не Звони Мне
Ay, su amor es dinamita pura pero para matarme
Эй, твоя любовь чистый динамит, но чтобы убить меня
Sin compasión, su amor es una cura cara que el cora' me parte
Без жалости, твоя любовь дорогое лекарство, которое разбивает мне сердце
Provoca no contestarte
Это провоцирует меня не отвечать тебе
Aunque quisiera escucharte
Хотя я бы хотел тебя услышать
Toy parchao' con los parceros y me dicen que debo olvidarte
Я тусуюсь с друзьями, и они говорят, что я должен забыть тебя
Ojalá fuera distinto
Жаль, что все не так
Pero si te diera el cielo
Но даже если бы я дал тебе небо
No me darías lo mismo
Ты бы не дала мне того же
Por favor, no me llames
Пожалуйста, не звони мне
Que es difícil dejar en visto tus mensajes
Мне трудно оставлять твои сообщения непрочитанными
Como se supone que voy a olvidarte
Как я, по-твоему, должен забыть тебя
Sino dejas de salirme en todas partes
Если ты не перестанешь мне везде попадаться
(En todas partes)
(Везде)
Por favor, no me llames (ah)
Пожалуйста, не звони мне (ах)
Que es difícil dejar en visto tus mensajes
Мне трудно оставлять твои сообщения непрочитанными
Como se supone que voy a olvidarte
Как я, по-твоему, должен забыть тебя
Sino dejas de salirme en todas partes
Если ты не перестанешь мне везде попадаться
(En todas partes)
(Везде)
Ojalá que te consigas con el frío
Надеюсь, ты столкнешься с холодом
Y te haga falta un beso mío
И тебе не хватало будет моего поцелуя
Que cuando tu boca besa a otra solo sienta el vacío
Чтобы, когда твои губы целуют другого, ты чувствовала только пустоту
Porque no estas al lado mío
Потому что ты не рядом со мной
Aunque aquí yo soy el único jodió
Хотя здесь я единственный, кто страдает
Porque cuando pienso en tí, aveces sonrió
Потому что, когда я думаю о тебе, я иногда улыбаюсь
No entiendo como si me dejaste partió
Не понимаю, как ты могла оставить меня и уйти
Pero así es que actúa este corazón mío
Но вот так ведет себя мое сердце
Y no me digas pendejadas
И не говори мне глупостей
Que no me quieres nada
Что ты меня совсем не любишь
Dejemos las vainas claras
Давай проясним ситуацию
Ya no sigas esto para
Больше не продолжай это
No me digas pendejadas
Не говори мне глупостей
Que no me quieres nada
Что ты меня совсем не любишь
Dejemos las vainas claras
Давай проясним ситуацию
Ya no sigas esto
Больше не продолжай это
Ohhh
Ооо
Ojalá fuera distinto
Жаль, что все не так
Pero si te diera el cielo
Но даже если бы я дал тебе небо
Tu no me darías lo mismo
Ты бы не дала мне того же
Por favor, no me llames
Пожалуйста, не звони мне
Que es difícil dejar en visto tus mensajes
Мне трудно оставлять твои сообщения непрочитанными
Como se supone que voy a olvidarte
Как я, по-твоему, должен забыть тебя
Sino dejas de salirme en todas partes
Если ты не перестанешь мне везде попадаться
(En todas partes)
(Везде)
Por favor, no me llames (ah)
Пожалуйста, не звони мне (ах)
Que es difícil dejar en visto tus mensajes
Мне трудно оставлять твои сообщения непрочитанными
Como se supone que voy a olvidarte
Как я, по-твоему, должен забыть тебя
Sino dejas de salirme en todas partes
Если ты не перестанешь мне везде попадаться
(En todas partes)
(Везде)
Yeah!
Да!





Writer(s): Pablo Christian Fuentes, Wilmo Belisario, Franklin Edison Diaz, Yesfran Omeba Soto Lopez, Jesus Manuel Rojas Sanchez, Juan Pablo Roldan Escobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.