Paroles et traduction Jerry Folk feat. Rainsford - Purple Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
be
what
you
need
Я
мог
бы
быть
тем,
что
вам
нужно
Make
you
feel
purple
Заставьте
вас
чувствовать
себя
фиолетовыми
Let
me
see
what
it's
like
Позвольте
мне
посмотреть,
что
это
такое
You're
in
my
circle
Ты
в
моем
кругу
Late
at
night
in
your
bed
Поздно
ночью
в
твоей
постели
Do
I
cross
your
mind?
Я
прихожу
тебе
в
голову?
Does
the
moon
call
my
name?
Луна
зовет
меня
по
имени?
I
hear
it
every
time
Я
слышу
это
каждый
раз
We
could
try
to
make
it
something
Мы
могли
бы
попытаться
сделать
это
что-то
Just
tell
me
where
to
begin
Просто
скажи
мне,
с
чего
начать
'Cause
baby
I
wanna
feel
the
heat
on
your
skin
Потому
что,
детка,
я
хочу
почувствовать
тепло
на
твоей
коже.
Everyday
vibe,
feel
so
shaken
Повседневная
атмосфера,
чувствую
себя
таким
потрясенным
We
could
try
to
make
you
something
Мы
могли
бы
попытаться
сделать
вам
что-нибудь
(Make
you
something,
make
you
something)
(Сделай
тебе
что-нибудь,
сделай
тебе
что-нибудь)
Just
tell
me
where
to
begin
Просто
скажи
мне,
с
чего
начать
'Cause
baby
I
wanna
feel
the
heat
on
your
skin
Потому
что,
детка,
я
хочу
почувствовать
тепло
на
твоей
коже.
(On
your
skin,
on
your
skin)
(На
твоей
коже,
на
твоей
коже)
Everyday
vibe,
feel
so
shaken
Повседневная
атмосфера,
чувствую
себя
таким
потрясенным
(Feel
so
shaken,
feel
so
shaken)
(Чувствую
себя
таким
потрясенным,
чувствую
себя
таким
потрясенным)
Shut
your
eyes,
take
your
time
Закрой
глаза,
не
торопись
I'll
make
it
worth
it
Я
сделаю
это
того
стоит
Hear
your
voice
in
the
clouds
Услышьте
свой
голос
в
облаках
And
you
sound
perfect
И
ты
звучишь
идеально
I'll
give
you
what
I
have
Я
дам
тебе
то,
что
у
меня
есть
Give
you
my
sunrise
Подарить
тебе
мой
рассвет
I
get
so
insecure,
hope
that
you
play
nice
Я
становлюсь
таким
неуверенным,
надеюсь,
ты
хорошо
играешь
We
could
try
to
make
you
something
Мы
могли
бы
попытаться
сделать
вам
что-нибудь
(Make
you
something,
make
you
something)
(Сделай
тебе
что-нибудь,
сделай
тебе
что-нибудь)
Just
tell
me
where
to
begin
Просто
скажи
мне,
с
чего
начать
(Where
to
begin,
where
to
begin)
(С
чего
начать,
с
чего
начать)
'Cause
baby
I
wanna
feel
the
heat
on
your
skin
Потому
что,
детка,
я
хочу
почувствовать
тепло
на
твоей
коже.
(On
your
skin,
on
your
skin)
(На
твоей
коже,
на
твоей
коже)
Everyday
vibe,
feel
so
shaken
Повседневная
атмосфера,
чувствую
себя
таким
потрясенным
(Feel
so
shaken,
feel
so
shaken)
(Чувствую
себя
таким
потрясенным,
чувствую
себя
таким
потрясенным)
We
could
try
to
make
you
something
Мы
могли
бы
попытаться
сделать
вам
что-нибудь
(Make
you
something,
make
you
something)
(Сделай
тебе
что-нибудь,
сделай
тебе
что-нибудь)
Just
tell
me
where
to
begin
Просто
скажи
мне,
с
чего
начать
(Where
to
begin,
where
to
begin)
(С
чего
начать,
с
чего
начать)
'Cause
baby
I
wanna
feel
the
heat
on
your
skin
Потому
что,
детка,
я
хочу
почувствовать
тепло
на
твоей
коже.
Everyday
vibe,
feel
so
shaken
Повседневная
атмосфера,
чувствую
себя
таким
потрясенным
(Feel
so
shaken,
feel
so
shaken)
(Чувствую
себя
таким
потрясенным,
чувствую
себя
таким
потрясенным)
We
could
try
to
make
you
something
Мы
могли
бы
попытаться
сделать
вам
что-нибудь
Just
tell
me
where
to
begin
Просто
скажи
мне,
с
чего
начать
'Cause
baby
I
wanna
feel
the
heat
on
your
skin
Потому
что,
детка,
я
хочу
почувствовать
тепло
на
твоей
коже.
Everyday
vibe,
feel
so
shaken
Повседневная
атмосфера,
чувствую
себя
таким
потрясенным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.