Jerry Garcia Band - I'll Be With Thee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Garcia Band - I'll Be With Thee




I'll Be With Thee
Я буду с тобой
Just like the prodigal son when he was far from home
Как блудный сын вдали от дома,
He wanted to go back and tell his father he had done wrong
Захотел вернуться и признаться отцу в грехе.
He fell on his knees, the Lord answered his pleas
Он пал на колени, Господь внял его мольбам,
Sayin', "If you go back home I'll go with thee"
Сказав: "Если ты вернешься домой, я буду с тобой".
Just like the Israelites who were Pharaoh's slaves
Как израильтяне, рабы фараона,
They suffered in bondage and they prayed for days
Страдали в неволе и молились днями,
The Lord said, "Moses, go, set them free
Господь сказал: "Моисей, ступай, освободи их,
I am the Lord, thy God, and I'll go with thee"
Я - Господь, Бог твой, и я пойду с тобой".
Just like old Joshua at Jericho
Как Иисус Навин у Иерихона,
The Jericho walls, he wanted to overthrow
Хотел разрушить стены Иерихона,
The Lord said, "Fight, and I'll give you victory
Господь сказал: "Сражайся, и я дам тебе победу,
I am the Lord, thy God, and I'll go with thee"
Я - Господь, Бог твой, и я буду с тобой".
He said, "I'll be with thee, I'll be with thee
Он сказал: буду с тобой, я буду с тобой,
You don't have to worry
Тебе не нужно беспокоиться,
I'll be with thee, I'll be with thee"
Я буду с тобой, я буду с тобой".
Through the water, through the flood
Сквозь воду, сквозь потоп,
Through the fire, through the blood
Сквозь огонь, сквозь кровь,
I am the Lord, thy God
Я - Господь, Бог твой,
And I'll be with thee, I'll be with thee
И я буду с тобой, я буду с тобой.
I'll be with thee, I'll be with thee
Я буду с тобой, я буду с тобой,
(You may be far away)
(Даже если ты далеко)
I'll be with thee, I'll be with thee
Я буду с тобой, я буду с тобой.
Through failure, success
В неудачах, в успехе,
I'll understand when you done your best
Я пойму, когда ты сделала всё, что могла,
I am the Lord, thy God, and I'll be with thee
Я - Господь, Бог твой, и я буду с тобой,
I'll be with thee
Я буду с тобой.
Just like the Israelites who were Pharaoh's slaves
Как израильтяне, рабы фараона,
They suffered in bondage and they prayed for days
Страдали в неволе и молились днями,
The Lord said, "Moses, go, set them free
Господь сказал: "Моисей, ступай, освободи их,
I am the Lord, thy God, and I'll go with thee"
Я - Господь, Бог твой, и я пойду с тобой".
Just like old Joshua at Jericho
Как Иисус Навин у Иерихона,
The Jericho walls, he wanted to overthrow
Хотел разрушить стены Иерихона,
The Lord said, "Fight, and I'll give you victory
Господь сказал: "Сражайся, и я дам тебе победу,
I am the Lord, thy God, and I'll be with thee"
Я - Господь, Бог твой, и я буду с тобой".
He said, I'll be with thee, I'll be with thee
Он сказал: буду с тобой, я буду с тобой,
You don't have to worry
Тебе не нужно беспокоиться,
I'll be with thee, I'll be with thee
Я буду с тобой, я буду с тобой".
Through the water, through the flood
Сквозь воду, сквозь потоп,
Through the fire, through the blood
Сквозь огонь, сквозь кровь,
I am the Lord, thy God, and I'll be with thee
Я - Господь, Бог твой, и я буду с тобой,
I'll be with thee
Я буду с тобой.
I'll be with thee, you don't have to worry
Я буду с тобой, тебе не нужно беспокоиться,
I'll be with thee, I'll be with thee
Я буду с тобой, я буду с тобой.
You don't have to be discouraged
Тебе не нужно унывать,
I'll be with thee
Я буду с тобой.
Through failure, success
В неудачах, в успехе,
I'll understand when you done your best
Я пойму, когда ты сделала всё, что могла,
I am the Lord, thy God, and I'll be with thee
Я - Господь, Бог твой, и я буду с тобой,
I'll be with thee
Я буду с тобой.





Writer(s): Dorothy Coates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.