Paroles et traduction Jerry Garcia Band - I'll Be With Thee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be With Thee
Я буду с тобой
Just
like
the
prodigal
son
when
he
was
far
from
home
Как
блудный
сын
вдали
от
дома,
He
wanted
to
go
back
and
tell
his
father
he
had
done
wrong
Захотел
вернуться
и
признаться
отцу
в
грехе.
He
fell
on
his
knees,
the
Lord
answered
his
pleas
Он
пал
на
колени,
Господь
внял
его
мольбам,
Sayin',
"If
you
go
back
home
I'll
go
with
thee"
Сказав:
"Если
ты
вернешься
домой,
я
буду
с
тобой".
Just
like
the
Israelites
who
were
Pharaoh's
slaves
Как
израильтяне,
рабы
фараона,
They
suffered
in
bondage
and
they
prayed
for
days
Страдали
в
неволе
и
молились
днями,
The
Lord
said,
"Moses,
go,
set
them
free
Господь
сказал:
"Моисей,
ступай,
освободи
их,
I
am
the
Lord,
thy
God,
and
I'll
go
with
thee"
Я
- Господь,
Бог
твой,
и
я
пойду
с
тобой".
Just
like
old
Joshua
at
Jericho
Как
Иисус
Навин
у
Иерихона,
The
Jericho
walls,
he
wanted
to
overthrow
Хотел
разрушить
стены
Иерихона,
The
Lord
said,
"Fight,
and
I'll
give
you
victory
Господь
сказал:
"Сражайся,
и
я
дам
тебе
победу,
I
am
the
Lord,
thy
God,
and
I'll
go
with
thee"
Я
- Господь,
Бог
твой,
и
я
буду
с
тобой".
He
said,
"I'll
be
with
thee,
I'll
be
with
thee
Он
сказал:
"Я
буду
с
тобой,
я
буду
с
тобой,
You
don't
have
to
worry
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
I'll
be
with
thee,
I'll
be
with
thee"
Я
буду
с
тобой,
я
буду
с
тобой".
Through
the
water,
through
the
flood
Сквозь
воду,
сквозь
потоп,
Through
the
fire,
through
the
blood
Сквозь
огонь,
сквозь
кровь,
I
am
the
Lord,
thy
God
Я
- Господь,
Бог
твой,
And
I'll
be
with
thee,
I'll
be
with
thee
И
я
буду
с
тобой,
я
буду
с
тобой.
I'll
be
with
thee,
I'll
be
with
thee
Я
буду
с
тобой,
я
буду
с
тобой,
(You
may
be
far
away)
(Даже
если
ты
далеко)
I'll
be
with
thee,
I'll
be
with
thee
Я
буду
с
тобой,
я
буду
с
тобой.
Through
failure,
success
В
неудачах,
в
успехе,
I'll
understand
when
you
done
your
best
Я
пойму,
когда
ты
сделала
всё,
что
могла,
I
am
the
Lord,
thy
God,
and
I'll
be
with
thee
Я
- Господь,
Бог
твой,
и
я
буду
с
тобой,
I'll
be
with
thee
Я
буду
с
тобой.
Just
like
the
Israelites
who
were
Pharaoh's
slaves
Как
израильтяне,
рабы
фараона,
They
suffered
in
bondage
and
they
prayed
for
days
Страдали
в
неволе
и
молились
днями,
The
Lord
said,
"Moses,
go,
set
them
free
Господь
сказал:
"Моисей,
ступай,
освободи
их,
I
am
the
Lord,
thy
God,
and
I'll
go
with
thee"
Я
- Господь,
Бог
твой,
и
я
пойду
с
тобой".
Just
like
old
Joshua
at
Jericho
Как
Иисус
Навин
у
Иерихона,
The
Jericho
walls,
he
wanted
to
overthrow
Хотел
разрушить
стены
Иерихона,
The
Lord
said,
"Fight,
and
I'll
give
you
victory
Господь
сказал:
"Сражайся,
и
я
дам
тебе
победу,
I
am
the
Lord,
thy
God,
and
I'll
be
with
thee"
Я
- Господь,
Бог
твой,
и
я
буду
с
тобой".
He
said,
I'll
be
with
thee,
I'll
be
with
thee
Он
сказал:
"Я
буду
с
тобой,
я
буду
с
тобой,
You
don't
have
to
worry
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
I'll
be
with
thee,
I'll
be
with
thee
Я
буду
с
тобой,
я
буду
с
тобой".
Through
the
water,
through
the
flood
Сквозь
воду,
сквозь
потоп,
Through
the
fire,
through
the
blood
Сквозь
огонь,
сквозь
кровь,
I
am
the
Lord,
thy
God,
and
I'll
be
with
thee
Я
- Господь,
Бог
твой,
и
я
буду
с
тобой,
I'll
be
with
thee
Я
буду
с
тобой.
I'll
be
with
thee,
you
don't
have
to
worry
Я
буду
с
тобой,
тебе
не
нужно
беспокоиться,
I'll
be
with
thee,
I'll
be
with
thee
Я
буду
с
тобой,
я
буду
с
тобой.
You
don't
have
to
be
discouraged
Тебе
не
нужно
унывать,
I'll
be
with
thee
Я
буду
с
тобой.
Through
failure,
success
В
неудачах,
в
успехе,
I'll
understand
when
you
done
your
best
Я
пойму,
когда
ты
сделала
всё,
что
могла,
I
am
the
Lord,
thy
God,
and
I'll
be
with
thee
Я
- Господь,
Бог
твой,
и
я
буду
с
тобой,
I'll
be
with
thee
Я
буду
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorothy Coates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.