Paroles et traduction Jerry Garcia - Leave the Little Girl Alone
Leave the Little Girl Alone
Оставь девчонку в покое
She's
wicked
but
she
knows
what
she
likes
Она
чертовка,
но
знает,
чего
хочет
She's
wicked
but
she
knows
what
she
likes
Она
чертовка,
но
знает,
чего
хочет
Don't
you
underrate
her,
she's
a
navigator
Не
стоит
её
недооценивать,
она
капитан
своего
корабля
She's
wicked
but
she's
such
a
delight
Она
чертовка,
но
она
такое
наслаждение
She
lives
in
a
world
of
her
own
Она
живёт
в
своём
собственном
мире
She
lives
in
a
world
of
her
own
Она
живёт
в
своём
собственном
мире
All
the
people
there
know
enough
not
to
stare
Все
люди
там
достаточно
умны,
чтобы
не
пялиться
They
love
her
or
they
leave
her
alone
Они
любят
её
или
оставляют
её
в
покое
Leave
the
little
girl
alone
Оставь
девчонку
в
покое
Won't
you
leave
that
poor
girl
alone?
Не
оставишь
ли
ты
эту
бедную
девчонку
в
покое?
To
each
and
every
one
his
own
Каждому
своё
I
say
leave
that
girl
alone
Я
говорю,
оставь
эту
девчонку
в
покое
She's
twisted
but
she's
got
what
it
takes
Она
с
причудами,
но
у
неё
есть
всё,
что
нужно
She's
twisted
but
she's
got
what
it
takes
Она
с
причудами,
но
у
неё
есть
всё,
что
нужно
She's
got
what
it
takes
to
make
her
own
mistakes
У
неё
есть
всё,
что
нужно,
чтобы
совершать
собственные
ошибки
She's
twisted
but
she's
got
what
it
takes
Она
с
причудами,
но
у
неё
есть
всё,
что
нужно
Leave
the
little
girl
alone
Оставь
девчонку
в
покое
Won't
you
leave
that
poor
girl
alone?
Не
оставишь
ли
ты
эту
бедную
девчонку
в
покое?
To
each
and
every
one
his
own
Каждому
своё
I
say
leave
that
girl
alone
Я
говорю,
оставь
эту
девчонку
в
покое
Leave
the
little
girl
alone
Оставь
девчонку
в
покое
Leave
that
little
girl
alone
Оставь
эту
девчонку
в
покое
She's
keeping
it
tight
Она
держит
всё
под
контролем
Gonna
make
out
all
right
С
ней
всё
будет
в
порядке
Leave
that
little
girl
alone
Оставь
эту
девчонку
в
покое
She's
vicious
but
she
knows
when
to
stop
Она
порочна,
но
знает,
когда
остановиться
She's
vicious
but
she
knows
when
to
stop
Она
порочна,
но
знает,
когда
остановиться
She's
makin'
out
fine,
knows
where
to
draw
the
line
У
неё
всё
хорошо,
она
знает,
где
провести
черту
She's
vicious
but
she
knows
when
to
stop
Она
порочна,
но
знает,
когда
остановиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert C Christie Hunter, John Kahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.