Paroles et traduction Jerry Garcia - Midnight Getaway
Midnight Getaway
Побег в полночь
I
heard
you
round
about
midnight
Я
услышал
тебя
около
полуночи,
Slipping
out
of
the
bed
Ты
сползала
с
кровати.
You
thought
that
I
was
fast
asleep
Ты
думала,
что
я
крепко
сплю.
Heard
your
slippers
in
the
midnight
hallway
Слышал
твои
тапочки
в
ночном
коридоре,
And
I
heard
you
rustling
around
И
слышал,
как
ты
ходишь,
Trying
not
to
make
a
sound
Стараясь
не
шуметь.
Heard
the
tap
of
your
high
heels
Слышал
стук
твоих
каблуков
And
the
click
of
the
lock
on
the
door
И
щелчок
замка
на
двери.
Baby,
I
hope
you
know
what
you're
doing
Малышка,
надеюсь,
ты
знаешь,
что
делаешь.
Heard
you
walking
down
the
stairs
Слышал,
как
ты
спускаешься
по
лестнице,
And
I
counted
them
one
by
one
И
считал
их
одну
за
другой,
One
for
each
year
that
flew
by
По
одной
за
каждый
пролетевший
год.
Heard
you
stop
and
turn
back
once
Слышал,
как
ты
остановилась
и
обернулась,
Then
I
thought
that
I
heard
you
sigh
Потом,
мне
показалось,
ты
вздохнула.
Or
maybe
it
was
the
breeze
А
может,
это
был
просто
ветер.
Heard
the
jingle
of
your
keys
Слышал
звон
твоих
ключей,
Then
you
stumbled
and
cursed
the
cat
Потом
ты
споткнулась
и
ругала
кота,
That
was
sleeping
on
the
stairs
under
the
stars
Который
спал
на
ступеньках
под
звездами.
Heard
you
open
the
car
door
softly
Слышал,
как
ты
тихонько
открыла
дверь
машины.
You
must
have
been
there
half
an
hour
Ты,
должно
быть,
простояла
там
полчаса,
Turning
it
all
round
in
your
head
Прокручивая
все
это
в
голове.
Were
you
sitting
there
waiting
Ты
сидела
там
и
ждала,
For
me
to
come
down
and
call
your
name?
Что
я
спущусь
и
позову
тебя?
I
wonder,
were
you
waiting
for
me
Интересно,
ты
ждала
меня?
Waiting
for
me,
waiting
for
me,
waiting
for
me
Ждала
меня,
ждала
меня,
ждала
меня?
Then
I
heard
the
motor
turn
over
Потом
я
услышал,
как
ты
завела
мотор,
And
I
heard
you
driving
away
И
услышал,
как
ты
уезжаешь.
Way
before
the
break
of
day
Задолго
до
рассвета.
Heard
your
engine
for
a
long,
long
time
Я
слышал
твой
мотор
еще
очень
долго,
'Cause
the
night
was
so
cold
and
quiet
Потому
что
ночь
была
такой
холодной
и
тихой,
As
you
made
your
getaway
in
the
night
Когда
ты
сбежала
в
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Jerome J, Hunter Robert C, Kahn John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.