Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
give
up
my
friends
I
know
Ich
könnte
meine
Freunde
aufgeben,
weißt
du
And
in
return
you
could
give
up
yours
Und
im
Gegenzug
könntest
du
deine
aufgeben
Before
we
think,
what
would
we
do
later
on?
Bevor
wir
nachdenken,
was
würden
wir
später
tun?
What
kind
of
life
would
we
have
Welche
Art
von
Leben
hätten
wir
Just
in
case
we
both
were
wrong?
Nur
für
den
Fall,
dass
wir
beide
falsch
lagen?
I
give
up
my
woman
you
give
your
man
Ich
gebe
meine
Frau
auf,
du
gibst
deinen
Mann
auf
But
it
don't
make
sense
to
take
the
chance
Aber
es
ergibt
keinen
Sinn,
das
Risiko
einzugehen
Before
we
think,
what
would
we
do
later
on?
Bevor
wir
nachdenken,
was
würden
wir
später
tun?
What
kind
of
life
would
we
have
Welche
Art
von
Leben
hätten
wir
Just
in
case
we
both
were
wrong?
Nur
für
den
Fall,
dass
wir
beide
falsch
lagen?
Well
love
is
a
gamble,
we
know
that's
true
Nun,
Liebe
ist
ein
Glücksspiel,
wir
wissen,
das
ist
wahr
Why
gamble
on
me?
Why
should
I
on
you?
Warum
auf
mich
setzen?
Warum
sollte
ich
auf
dich
setzen?
Before
we
think,
what
would
we
do
later
on?
Bevor
wir
nachdenken,
was
würden
wir
später
tun?
What
kind
of
life
would
we
have
Welche
Art
von
Leben
hätten
wir
Just
in
case
we
both
were
wrong?
Nur
für
den
Fall,
dass
wir
beide
falsch
lagen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Mccracklin, D. Malone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.