Paroles et traduction Jerry Heil - #LULLABY(#КОЛИСКОВА)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#LULLABY(#КОЛИСКОВА)
#КОЛЫБЕЛЬНАЯ(#LULLABY)
В
грудях
млосно,
в
животі
лоскотно
В
груди
сладко
ноет,
в
животе
щекочет
Шкода,
що
я
продукт
твого
сонного
мозку
Жаль,
что
я
всего
лишь
плод
твоих
сонных
грёз
Якщо
прокинешся
– не
сердься,
я
прописалась
під
серцем
Если
проснёшься
– не
злись,
я
поселилась
у
тебя
под
сердцем
Переспи
з
думками,
я
– одна
з
них
Спи,
не
думай
ни
о
чём,
я
– одна
из
твоих
дум
Ілюзодіяння,
ніби,
не
гріх
Иллюзия,
вроде,
не
грех
Якщо
прокинешся
– не
сердься:
я
і
є
ти
Если
проснёшься
– не
злись:
я
и
есть
ты
З
інтервалом
в
терцію
С
интервалом
в
терцию
В
грудях
тісно,
ти
– ділер
кисню
В
груди
тесно,
ты
– мой
поставщик
кислорода
Просто
зроби
мені
штучне
дихання,
kiss
me
Просто
сделай
мне
искусственное
дыхание,
поцелуй
меня
Якщо
провалишся
в
безсоння
Если
провалишься
в
бессонницу
Я
пропишусь
між
твої
скроні
Я
пропишусь
между
твоих
висков
Порахуй
овечок:
я
– одна
з
них
Посчитай
овечек:
я
– одна
из
них
Розправляю
плечі
і
роблю
вдих
Расправляю
плечи
и
делаю
вдох
Якщо
побачимось,
то
в
піснях
Если
увидимся,
то
в
песнях
Краще
ніколи,
ніж
пізно
Лучше
поздно,
чем
никогда
В
грудях
тісно
В
груди
тесно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.