Jerry Herman - Finale - traduction des paroles en allemand

Finale - Jerry Hermantraduction en allemand




Finale
Finale
Hello, Dolly!
Hallo, Dolly!
Well, hello, Dolly!
Na, hallo, Dolly!
It's so nice to have you here
Es ist so schön, dich hier zu haben
Where you belong
Wo du hingehörst
I never knew Dolly
Ich kannte Dolly nie
Without you, Dolly
Ohne dich, Dolly
Life was awfully flat
War das Leben schrecklich flach
And more than that
Und mehr als das
Was awfully wrong
Es war schrecklich falsch
Here's my hat, Horace!
Hier ist mein Hut, Horace!
I'm staying where I'm at, Horace!
Ich bleibe, wo ich bin, Horace!
Dolly will never go away...
Dolly wird nie mehr weggehen...
Wonderful woman!
Wunderbare Frau!
Again. ..
Nochmal. ..
Put on you Sunday clothes
Zieh deine Sonntagskleider an
When you feel dawn and out
Wenn du dich niedergeschlagen fühlst
Strut down the street and have your picture took
Stolziere die Straße entlang und lass dich fotografieren
Dressed like a dream your spirits seem to turn about
Gekleidet wie ein Traum, scheint deine Stimmung sich zu wenden
That Sunday shine is a certain sign
Dieser Sonntagsschein ist ein sicheres Zeichen
That you feel as fine as you look!
Dass du dich so gut fühlst, wie du aussiehst!
Take the someone whose arms you're in
Nimm die Person, in deren Armen du bist
Hold onto her tight and spin
Halte sie fest und dreh dich
And one two three, one two three, one two three
Und eins zwei drei, eins zwei drei, eins zwei drei
Look!
Schau!
I held her
Ich hielt sie
For an instant
Für einen Augenblick
But my arms felt sure and strong
Aber meine Arme fühlten sich sicher und stark an
It only takes a moment
Es braucht nur einen Moment
To be loved a whole life long...
Um ein ganzes Leben lang geliebt zu werden...
Yes, it takes a woman
Ja, es braucht eine Frau
A dainty woman
Eine anmutige Frau
A sweetheart, a mistress, a wife
Eine Liebste, eine Geliebte, eine Ehefrau
Oh yes, It takes a woman
Oh ja, es braucht eine Frau
A fragile woman
Eine zarte Frau
To bring you the sweet things
Um dir die süßen Dinge zu bringen
In life!
Im Leben!
Well, well, hello, Dolly!
Also, hallo, Dolly!
Well, hello, Dolly!
Also, hallo, Dolly!
It' so nice to have you back
Es ist so schön, dich wieder zu haben
Where you belong
Wo du hingehörst
You're looking swell, Dolly!
Du siehst toll aus, Dolly!
We can tell, Dolly!
Wir können es sehen, Dolly!
You're still glowin'
Du strahlst immer noch
You're still crowin'
Du krähst immer noch
You're still goin' strong
Du bist immer noch stark
You'll see the crowd swayin'
Du wirst sehen, wie die Menge sich wiegt
For the band's playin'
Denn die Band spielt
One of your old favorite songs
Eines deiner alten Lieblingslieder
From way back when
Von damals
Wow, wow, wow, fellas
Wow, wow, wow, Leute
Look at the old girl now, fellas!
Seht euch das alte Mädchen jetzt an, Leute!
Dolly, you'll never go away
Dolly, du wirst nie mehr weggehen
Dolly, you'll never go away
Dolly, du wirst nie mehr weggehen
Dolly, you'll never go away
Dolly, du wirst nie mehr weggehen
Again!
Nie wieder!





Writer(s): Jerry Herman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.