Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
Dolly!
Hallo,
Dolly!
Well,
hello,
Dolly!
Na,
hallo,
Dolly!
It's
so
nice
to
have
you
here
Es
ist
so
schön,
dich
hier
zu
haben
Where
you
belong
Wo
du
hingehörst
I
never
knew
Dolly
Ich
kannte
Dolly
nie
Without
you,
Dolly
Ohne
dich,
Dolly
Life
was
awfully
flat
War
das
Leben
schrecklich
flach
And
more
than
that
Und
mehr
als
das
Was
awfully
wrong
Es
war
schrecklich
falsch
Here's
my
hat,
Horace!
Hier
ist
mein
Hut,
Horace!
I'm
staying
where
I'm
at,
Horace!
Ich
bleibe,
wo
ich
bin,
Horace!
Dolly
will
never
go
away...
Dolly
wird
nie
mehr
weggehen...
Wonderful
woman!
Wunderbare
Frau!
Put
on
you
Sunday
clothes
Zieh
deine
Sonntagskleider
an
When
you
feel
dawn
and
out
Wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst
Strut
down
the
street
and
have
your
picture
took
Stolziere
die
Straße
entlang
und
lass
dich
fotografieren
Dressed
like
a
dream
your
spirits
seem
to
turn
about
Gekleidet
wie
ein
Traum,
scheint
deine
Stimmung
sich
zu
wenden
That
Sunday
shine
is
a
certain
sign
Dieser
Sonntagsschein
ist
ein
sicheres
Zeichen
That
you
feel
as
fine
as
you
look!
Dass
du
dich
so
gut
fühlst,
wie
du
aussiehst!
Take
the
someone
whose
arms
you're
in
Nimm
die
Person,
in
deren
Armen
du
bist
Hold
onto
her
tight
and
spin
Halte
sie
fest
und
dreh
dich
And
one
two
three,
one
two
three,
one
two
three
Und
eins
zwei
drei,
eins
zwei
drei,
eins
zwei
drei
For
an
instant
Für
einen
Augenblick
But
my
arms
felt
sure
and
strong
Aber
meine
Arme
fühlten
sich
sicher
und
stark
an
It
only
takes
a
moment
Es
braucht
nur
einen
Moment
To
be
loved
a
whole
life
long...
Um
ein
ganzes
Leben
lang
geliebt
zu
werden...
Yes,
it
takes
a
woman
Ja,
es
braucht
eine
Frau
A
dainty
woman
Eine
anmutige
Frau
A
sweetheart,
a
mistress,
a
wife
Eine
Liebste,
eine
Geliebte,
eine
Ehefrau
Oh
yes,
It
takes
a
woman
Oh
ja,
es
braucht
eine
Frau
A
fragile
woman
Eine
zarte
Frau
To
bring
you
the
sweet
things
Um
dir
die
süßen
Dinge
zu
bringen
Well,
well,
hello,
Dolly!
Also,
hallo,
Dolly!
Well,
hello,
Dolly!
Also,
hallo,
Dolly!
It'
so
nice
to
have
you
back
Es
ist
so
schön,
dich
wieder
zu
haben
Where
you
belong
Wo
du
hingehörst
You're
looking
swell,
Dolly!
Du
siehst
toll
aus,
Dolly!
We
can
tell,
Dolly!
Wir
können
es
sehen,
Dolly!
You're
still
glowin'
Du
strahlst
immer
noch
You're
still
crowin'
Du
krähst
immer
noch
You're
still
goin'
strong
Du
bist
immer
noch
stark
You'll
see
the
crowd
swayin'
Du
wirst
sehen,
wie
die
Menge
sich
wiegt
For
the
band's
playin'
Denn
die
Band
spielt
One
of
your
old
favorite
songs
Eines
deiner
alten
Lieblingslieder
From
way
back
when
Von
damals
Wow,
wow,
wow,
fellas
Wow,
wow,
wow,
Leute
Look
at
the
old
girl
now,
fellas!
Seht
euch
das
alte
Mädchen
jetzt
an,
Leute!
Dolly,
you'll
never
go
away
Dolly,
du
wirst
nie
mehr
weggehen
Dolly,
you'll
never
go
away
Dolly,
du
wirst
nie
mehr
weggehen
Dolly,
you'll
never
go
away
Dolly,
du
wirst
nie
mehr
weggehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Herman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.