Jerry Herman - When Mabel Comes in the Room - traduction des paroles en allemand

When Mabel Comes in the Room - Jerry Hermantraduction en allemand




When Mabel Comes in the Room
Wenn Mabel den Raum betritt
WHEN MABEL COMES IN THE ROOM
WENN MABEL DEN RAUM BETRITT
Somehow the ceiling seems a little higher
Irgendwie scheint die Decke etwas höher zu sein,
From the very moment I see mabel come in the room.
Von dem Moment an, in dem ich sehe, wie Mabel den Raum betritt.
It feels like someone lit a roaring fire
Es fühlt sich an, als hätte jemand ein loderndes Feuer entzündet,
But it's just the glow I get when Mabel comes in the room.
Aber es ist nur das Leuchten, das ich bekomme, wenn Mabel den Raum betritt.
The faded sofa stands a little prouder,
Das verblichene Sofa steht ein wenig stolzer da,
That bunch of artificial flowers might even bloom.
Dieser Strauß künstlicher Blumen könnte sogar blühen.
I can feel my heartbeat beat a little louder
Ich kann fühlen, wie mein Herzschlag ein wenig lauter schlägt,
The very moment I see Mabel come in the room.
In dem Moment, in dem ich sehe, wie Mabel den Raum betritt.
The dingy curtains seems a little brighter,
Die schmuddeligen Vorhänge scheinen etwas heller zu sein,
I can hear the tinny piano playin' a gorgeous song.
Ich kann das blecherne Klavier ein wunderschönes Lied spielen hören.
The grouchy doorman seems a bit politer,
Der mürrische Portier scheint etwas höflicher zu sein,
It's his way of saying, "Welcome home, you've been gone too long."
Es ist seine Art zu sagen: "Willkommen zu Hause, du warst zu lange weg."
The day you left us was a small disaster,
Der Tag, an dem du uns verlassen hast, war ein kleines Desaster,
You took the love and light and laughter and left the gloom.
Du hast die Liebe, das Licht und das Lachen mitgenommen und die Trübsal hinterlassen.
But I can feel my heartbeat beat a little faster
Aber ich kann fühlen, wie mein Herzschlag ein wenig schneller schlägt,
And I can swiftly shed the strain of the years
Und ich kann die Last der Jahre schnell abwerfen,
The very moment her first footstep appears,
In dem Moment, in dem ihr erster Fußtritt erscheint,
The very moment I see Mabel come in the room.
In dem Moment, in dem ich sehe, wie Mabel den Raum betritt.
La-da-da-da-da la-da-da-da-da
La-da-da-da-da la-da-da-da-da
La-da-da-da dom bom ra-da-da-da-da-da
La-da-da-da dom bom ra-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da la-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da la-da-da-da-da-da
La-da-da-da da-da-da-da la-da-da-da-da-da
La-da-da-da da-da-da-da la-da-da-da-da-da
The faded sofa stands a little prouder,
Das verblichene Sofa steht ein wenig stolzer da,
That bunch of artificial flowers might even bloom.
Dieser Strauß künstlicher Blumen könnte sogar blühen.
And I can feel my heartbeat beat a little louder
Und ich kann fühlen, wie mein Herzschlag ein wenig lauter schlägt,
And I can swiftly shed the strain of the years
Und ich kann die Last der Jahre schnell abwerfen,
The very moment her first footstep appears,
In dem Moment, in dem ihr erster Fußtritt erscheint,
The very moment I see Mabel come in the room.
In dem Moment, in dem ich sehe, wie Mabel den Raum betritt.
- Jerry Herman
- Jerry Herman





Writer(s): Herman Jerry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.