Paroles et traduction Jerry Jeff Walker - Champagne Don't Hurt Me Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champagne Don't Hurt Me Baby
Шампанское Мне Не Вредит, Детка
Eric
Von
Schmidt
Эрик
фон
Шмидт
Champagne
don't
hurt
me
baby
Шампанское
мне
не
вредит,
детка,
Cocaine
don't
drive
me
crazy
Кокаин
меня
не
сводит
с
ума.
Ain't
nobody's
business
but
mine.
Ничьего
нет
дела,
только
моё.
Way
down
in
Costa
Rica
Далеко
в
Коста-Рике
Smoke
my
hash
and
drink
my
liquor
Курю
гашиш
и
пью
свой
ликёр.
Ain't
nobody's
business
but
mine
Ничьего
нет
дела,
только
моё.
Got
the
good
life
down
in
Belize
У
меня
хорошая
жизнь
в
Белизе,
They
let
folks
do
just
as
they
please
Там
позволяют
людям
делать
то,
что
им
хочется.
Ain't
nobody
business
but
mine
Ничьего
нет
дела,
только
моё.
Got
a
hammock
strung
between
two
trees
Натянул
гамак
между
двумя
деревьями,
Got
a
jug
of
Dom
and
a
big
ol'
spleef
Взял
бутылочку
"Дом
Периньон"
и
большой
косяк.
And
it
ain't
nobody
business
but
mine
И
ничьего
нет
дела,
только
моё.
Champagne
don't
hurt
me
baby
Шампанское
мне
не
вредит,
детка,
Cocaine
don't
drive
me
crazy
Кокаин
меня
не
сводит
с
ума.
Ain't
nobody's
business
but
mine
Ничьего
нет
дела,
только
моё.
Way
down
in
Costa
Rica
Далеко
в
Коста-Рике
Smoke
my
hash
and
drink
my
liquor
Курю
гашиш
и
пью
свой
ликёр.
Ain't
nobody's
business
but
mine
Ничьего
нет
дела,
только
моё.
It
ain't
nobody
's
business
kid
Ничьего
нет
дела,
малыш,
Who
in
the
world
I
do
business
with
С
кем
я
веду
дела
в
этом
мире.
Ain't
nobody's
business
but
mine
Ничьего
нет
дела,
только
моё.
Ain't
nobody's
business
sonny
Ничьего
нет
дела,
сынок,
Where
in
the
world
I
spend
my
money
Где
в
этом
мире
я
трачу
свои
деньги.
Ain't
nobody's
business
but
mine
Ничьего
нет
дела,
только
моё.
Champagne
don't
drive
me
crazy
Шампанское
меня
не
сводит
с
ума,
Cocaine
don't
make
me
lazy
Кокаин
не
делает
меня
ленивым.
Ain't
nobody's
business
but
mine
Ничьего
нет
дела,
только
моё.
Said,
way
down
in
Costa
Rica
Говорю
тебе,
далеко
в
Коста-Рике
Smoke
my
hash
and
drink
my
liquor
Курю
гашиш
и
пью
свой
ликёр.
Ain't
nobody's
business
but
mine
Ничьего
нет
дела,
только
моё.
You
drink
you
whisky
Пей
свой
виски,
Drink
your
wine
Пей
своё
вино.
Those
narco
boys
will
treat
you
fine
Эти
наркобароны
будут
хорошо
к
тебе
относиться.
It
ain't
nobody's
business
but
mine
Ничьего
нет
дела,
только
моё.
Smoke
that
pot
Кури
ту
траву
Or
smoke
that
hash
Или
кури
тот
гашиш.
They'll
find
out
where
the
good
stuff's
stashed
Они
узнают,
где
прячут
хорошие
вещи,
And
it
ain't
nobody's
business
but
mine
И
ничьего
нет
дела,
только
моё.
Champagne
don't
hurt
me
baby
Шампанское
мне
не
вредит,
детка,
Cocaine
don't
make
me
crazy
Кокаин
меня
не
сводит
с
ума.
Ain't
nobody's
business
but
mine
Ничьего
нет
дела,
только
моё.
Yeah,
way
down
in
Costa
Rica
Да,
далеко
в
Коста-Рике
Smoke
my
hash
and
drink
my
liquor
Курю
гашиш
и
пью
свой
ликёр.
Ain't
nobody
business
but
mine
Ничьего
нет
дела,
только
моё.
Ain't
nobody's
business
but
mine...
Ничьего
нет
дела,
только
моё...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Von Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.