Paroles et traduction Jerry Jeff Walker - Eastern Avenue River Railway Blues
Shadows
come
creepin'
down
the
alleys,
Тени
ползут
по
переулкам,
Lonesome
lines
the
boulevard
Одинокие
линии
бульвара
Neon
flickers
to
the
rhythm
of
the
night,
Неон
мерцает
в
ритме
ночи,
But
this
evenin',
sleep
is
coming
hard
Но
этим
вечером
спать
становится
трудно.
Down
the
concrete
hallways
in
this
part
of
town
По
бетонным
коридорам
в
этой
части
города.
You
can
hear
the
young
hearts
drowning
in
thirst
for
life
Ты
слышишь,
как
молодые
сердца
тонут
в
жажде
жизни.
The
back
streets
full
of
mystery,
people
Закоулки,
полные
загадок,
люди.
Frozen
in
their
dreams
Они
застыли
в
своих
снах.
Too
little
mercy,
too
little
love,
Слишком
мало
милосердия,
слишком
мало
любви.
Too
much
night,
it's
too
much
tonight
Слишком
много
ночи,
слишком
много
этой
ночью.
The
eastern
avenue
runs
level
with
the
river
Восточная
авеню
проходит
вровень
с
рекой.
In
between
lies
the
freight
yard
of
boxcar
blues
Между
ними
лежит
товарный
двор
блюза
товарных
вагонов.
Eastern
avenue
railway,
come
on,
come
on
and
deliver
Железная
дорога
Восточной
авеню,
давай,
давай
и
доставляй.
This
load
of
tears
and
this
pair
of
walking
shoes
Этот
груз
слез
и
эта
пара
прогулочных
туфель
Boy's
got
the
eastern
avenue
river
railway
blues
У
парня
блюз
Восточной
авеню
речной
железной
дороги
Trapped
between
him
and
the
city,
Пойманный
в
ловушку
между
ним
и
городом.
He
packed
a
bag
and
took
one
south
bound
over
the
line
Он
собрал
чемодан
и
взял
один,
направлявшийся
на
юг,
через
линию.
Trapped
between
him
and
the
pity,
he
suffers
for
those
unfaithful
times
Пойманный
в
ловушку
между
собой
и
жалостью,
он
страдает
из
- за
тех
неверных
времен.
Well,
eastbound
river
railway
runs
swift
and
hard
Что
ж,
Восточная
речная
железная
дорога
идет
быстро
и
жестко
He
swears
tonight
he's
gonna
take
that
ride
Он
клянется,
что
сегодня
ночью
прокатится.
Jerk
a
cold
steel
freight
train
right
down
the
boulevard
Рывок
холодного
стального
грузового
поезда
прямо
по
бульвару
He
ain't
gonna
stop
'til
all
the
loneliness
collides
Он
не
остановится,
пока
не
столкнется
с
одиночеством.
'Cause
it's
too
much
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
это
уже
слишком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reid Michael Barry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.