Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A. Freeway - Live In New York/1972
Автострада Лос-Анджелеса - Живой концерт в Нью-Йорке/1972
Pack
up
all
your
dishes
Собери
всю
посуду,
Make
note
of
all
good
wishes
Не
забудь
все
добрые
пожелания,
Say
goodbye
to
the
landlord
for
me
Передай
от
меня
привет
хозяину,
Sons
o'
bitches
always
bore
me
Сукины
дети
всегда
меня
раздражали.
Throw
out
those
L.A.
papers
Выбрось
эти
лос-анджелесские
газеты,
Moldy
box
of
vanilla
wafers
Заплесневелую
коробку
ванильных
вафель,
Adios
to
all
this
concrete
Прощай,
весь
этот
бетон,
Gonna
get
me
some
dirt
road
backstreet
Найду
себе
какую-нибудь
грунтовую
дорогу,
захолустье.
If
I
can
just
get
off
of
that
L.A.
Freeway
Если
бы
я
только
смог
съехать
с
этой
лос-анджелесской
автострады,
Without
getting
killed
or
caught
Не
погибнув
и
не
попавшись,
Down
the
road
in
a
cloud
of
smoke
Вниз
по
дороге
в
облаке
дыма,
For
some
land,
some
land
that
I
ain't
bought,
bought,
bought
На
какую-нибудь
землю,
землю,
которую
я
не
купил,
купил,
купил.
If
I
can
just
get
off
that
L.A.
Freeway
Если
бы
я
только
смог
съехать
с
этой
лос-анджелесской
автострады,
If
I
can
just
get
off
of
that
L.A.
Freeway
Если
бы
я
только
смог
съехать
с
этой
лос-анджелесской
автострады,
Without
getting
killed
or
caught
Не
погибнув
и
не
попавшись.
Here's
to
you
old
skinny
Dennis
За
тебя,
старый
тощий
Деннис,
The
only
one
I
think
I
will
miss
Единственный,
по
кому,
я
думаю,
буду
скучать.
I
can
hear
your
bassman
singin'
Я
слышу,
как
поет
твой
басист,
Sweet
and
low
like
a
gift
you're
bringin'
Сладко
и
тихо,
как
подарок,
который
ты
приносишь.
Play
it
for
me
one
more
time
now
Сыграй
мне
еще
раз,
Got
to
give
it
all
we
can
now
Мы
должны
выложиться
по
полной,
I
believe
every
word
you're
sayin'
Я
верю
каждому
твоему
слову,
Keep
on
just
keep
on
playin'
Продолжай,
просто
продолжай
играть.
Put
the
pink
slip
in
the
mailbox
Положи
техпаспорт
в
почтовый
ящик,
Leave
the
key
in
the
old
front
door
lock
Оставь
ключ
в
замке
парадной
двери,
They
will
find
it
likely
as
not
Они,
скорее
всего,
найдут
его,
With
all
the
things
that
we
have
forgot
Со
всеми
вещами,
которые
мы
забыли.
Oh
my
lady
now
don't
you
cry
О,
моя
милая,
не
плачь,
Love's
a
gift
that's
truly
handmade
Любовь
- это
подарок,
сделанный
своими
руками,
We
got
somethin'
to
believe
in
У
нас
есть
то,
во
что
верить,
Now
don't
you
think
it's
time
we
were
leavin'
Разве
ты
не
думаешь,
что
нам
пора
уезжать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clark Guy Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.