Paroles et traduction Jerry Jeff Walker - L.A. Freeway (Live)
Pack
up
all
the
dishes
Собери
всю
посуду.
Make
a
note
of
all
good
wishes
Запишите
все
добрые
пожелания.
Say
goodbye
to
the
landlord
for
me
Попрощайся
за
меня
с
хозяином.
All
you
know
he
always
bored
me
Все,
что
ты
знаешь,
он
всегда
надоедал
мне.
And
throw
out
all
those
L.A.
papers
И
выкинуть
все
эти
Лос-Анджелесские
газеты.
The
moldy
box
of
Vanilla
Wafers
Заплесневелая
коробка
ванильных
вафель.
Adios
to
all
this
concrete
Адьос
всему
этому
бетону
Gonna
get
me
some
dirt
road
back
streets
Найду
себе
какую
нибудь
грунтовую
дорогу
закоулки
Now
here's
to
you
old
Skinny
Dennis
А
теперь
за
тебя
старина
тощий
Деннис
The
only
one
I
think
I
will
miss
Единственный,
по
которому,
как
мне
кажется,
я
буду
скучать.
I
can
hear
those
bass
notes
ringin'
Я
слышу,
как
звенят
эти
басовые
ноты.
As
sweet
and
low
like
a
gift
your
bringin'
Так
же
сладко
и
низко,
как
дар,
который
ты
принесла.
So
play
it
for
me
one
more
time
now
Так
Сыграй
мне
ее
еще
раз.
You
got
to
give
it
all
you
can
now
Ты
должен
отдать
все,
что
можешь
сейчас.
Well
I
believe
every
word
you're
sayin'
Что
ж,
я
верю
каждому
твоему
слову.
Just
to
keep
it
on
keepin'
on,
keep
on
playin'
Просто
чтобы
продолжать,
продолжать,
продолжать
играть.
Well
I
can
just
get
off
of
this
L.A.
freeway
Что
ж,
я
могу
просто
сойти
с
этой
Лос-Анджелесской
автострады.
Without
getting
killed
or
caught
Не
будучи
убитым
или
пойманным.
Down
the
road
in
a
cloud
of
smoke
Вниз
по
дороге
в
облаке
дыма.
To
some
land
that,
baby,
we
ain't
bought
На
землю,
которую,
детка,
мы
не
купили.
If
I
can
just
get
off
this
L.A.
freeway
Если
бы
я
только
мог
сойти
с
этой
Лос-Анджелесской
автострады
...
Leave
the
key
card
in
the
mailbox
Оставьте
ключ-карту
в
почтовом
ящике.
Leave
the
key
in
that
old
front
lock
Оставь
ключ
в
том
старом
парадном
замке.
They
can
find
it
likely
as
not
Они
могут
найти
его
так
же
вероятно
как
и
нет
There
must
be
somethin'
we
have
forgot
Должно
быть,
мы
что-то
забыли.
Oh,
Susanna
don't
you
cry
babe
О,
Сюзанна,
не
плачь,
детка.
Love's
a
gift
and
truly
handmade
Любовь
это
дар
и
по
настоящему
ручной
работы
We
got
somethin'
to
believe
in
Нам
есть
во
что
верить.
Texas
is
callin',
baby,
it's
time
we
were
leavin'
Техас
зовет,
детка,
нам
пора
уходить.
Well
I
can
just
get
off
of
this
L.A.
freeway
Что
ж,
я
могу
просто
сойти
с
этой
Лос-Анджелесской
автострады.
Without
getting
killed
or
caught
Не
будучи
убитым
или
пойманным.
Down
the
road
in
a
cloud
of
smoke
Вниз
по
дороге
в
облаке
дыма.
To
some
land
that,
baby,
we
ain't
bought
На
землю,
которую,
детка,
мы
не
купили.
If
I
can
just
get
off
this
L.A.
freeway
Если
бы
я
только
мог
сойти
с
этой
Лос-Анджелесской
автострады
...
Without
getting
killed
or
caught
Не
будучи
убитым
или
пойманным.
They
can
never
gonna
to
catch
me
Они
никогда
не
поймают
меня.
Put
down
the
rod
to
somewhere
we
found
it
Опусти
удочку
туда,
где
мы
ее
нашли.
I
can
just
get
off
of
this
L.A.
freeway
Я
могу
просто
сойти
с
этой
Лос-Анджелесской
автострады.
Hey
Texas
is
callin',
callin'
me
home
Эй,
Техас
зовет,
зовет
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.