Jerry Jeff Walker - Rodeo Cowboy - traduction des paroles en allemand

Rodeo Cowboy - Jerry Jeff Walkertraduction en allemand




Rodeo Cowboy
Rodeo-Cowboy
Dave Gilstrap
Dave Gilstrap
Yeah, I work all week just to make a draw,
Ja, ich arbeite die ganze Woche, nur um mein Geld zu verdienen,
Sometimes I don't ride 'em at all.
Manchmal reite ich sie gar nicht.
But I'm hooked in and I got to ride that train.
Aber ich bin eingeklinkt und muss diesen Zug reiten.
When I get down in that chute,
Wenn ich unten in der Startbox bin,
I can't keep from thinkin' about all that loot,
Kann ich nicht aufhören, an all die Beute zu denken,
I'm a ro-do-o de-o de-o cowboy
Ich bin ein Ro-de-o de-o de-o Cowboy
Bordering on the insane.
Am Rande des Wahnsinns.
CHORUS
REFRAIN
That's why I drink a cheeseburger, eat a six-pack
Darum trinke ich 'nen Cheeseburger, esse ein Sixpack
Take a Darvon to kill the pain.
Nehme ein Darvon, um den Schmerz zu töten.
Pay thirty-two fifty just to take a fall,
Zahle zweiunddreißig fünfzig, nur um hinzufallen,
I live through it to tell you 'bout it all.
Ich überlebe es, um dir alles davon zu erzählen.
I'm a ro-de-o de-o de-o de cowboy
Ich bin ein Ro-de-o de-o de-o de Cowboy
Bordering on the insane.
Am Rande des Wahnsinns.
Now, relax and take a deep breath or two
Jetzt entspann dich und nimm ein, zwei tiefe Atemzüge
It's a one time shot and then you're through
Es ist ein einmaliger Versuch, und dann bist du durch
Hang on, boy, and someday you'll have fame.
Halt dich fest, Junge, und eines Tages wirst du berühmt sein.
When they open up that gate
Wenn sie dieses Tor öffnen
The bull takes off like a runaway freight
Rast der Bulle los wie ein durchgehender Güterzug
And you're a ro-de-o de-o de-o de cowboy
Und du bist ein Ro-de-o de-o de-o de Cowboy
Bordering on the insane.
Am Rande des Wahnsinns.
That's why I eat a cheeseburger, drink a six-pack
Darum esse ich 'nen Cheeseburger, trinke ein Sixpack
Take a Darvon to kill the pain
Nehme ein Darvon, um den Schmerz zu töten
Pay thirty-two fifty just to take a fall
Zahle zweiunddreißig fünfzig, nur um hinzufallen
I live through it just to talk about it all
Ich überlebe es, nur um darüber zu sprechen
I'm a ro-de-o de-o de-o de cowboy
Ich bin ein Ro-de-o de-o de-o de Cowboy
Bordering on the insane.
Am Rande des Wahnsinns.
The cobwebs sure are thick, what's goin' on?
Die Spinnweben im Kopf sind dicht, was ist los?
I feel like all my circuits are blown.
Ich fühle mich, als wären alle meine Sicherungen durchgebrannt.
I can't remember my number or name.
Ich kann mich nicht an meine Nummer oder meinen Namen erinnern.
Gimme a beer or two and I'll feel fine,
Gib mir ein, zwei Bier und mir geht's gut,
'Least it's worked every other time
Zumindest hat es jedes andere Mal funktioniert
'Cause I'm a rodeo de-o de-o de cowboy
Denn ich bin ein Rodeo de-o de-o de Cowboy
Bordering on the insane.
Am Rande des Wahnsinns.
Repeat Chorus 2x
Refrain 2x wiederholen





Writer(s): Jerry Jeff Walker, Chris Wall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.