Paroles et traduction Jerry Jeff Walker - The Man He Used to Be
The Man He Used to Be
Тот, кем он был раньше
Ron
Davies
and
Jeff
Silbar
Рон
Дэвис
и
Джефф
Силбар
So
that's
where
my
head
was
at,
in
a
book
and
a
funky
hat
Вот
где
была
моя
голова
- в
книге
и
дурацкой
шляпе,
On
the
road
with
Kerouac,
searching
for
the
truth
В
дороге
с
Керуаком,
в
поисках
правды.
Sometimes
I'm
amazed,
looking
back
at
a
certain
phase
Иногда
я
поражаюсь,
вспоминая
определенный
этап,
Wet
my
thumb
and
I
turn
the
page,
oh,
what
was
I
trying
to
prove?
Листаю
страницы,
о,
что
же
я
пытался
доказать?
I
just
shake
my
head
and
I
laugh,
at
a
faded
photograph
Я
просто
качаю
головой
и
смеюсь
над
выцветшей
фотографией,
Of
a
total
stranger
staring
back
at
me
Где
совершенно
незнакомый
человек
смотрит
на
меня.
Now
there's
no
man
stranger
to
himself,
Нет
человека
более
чуждого
самому
себе,
Than
the
man
he
used
to
be
Чем
тот,
кем
он
был
раньше.
There's
a
closet
full
of
worn
out
boots,
skeletons
and
three-piece
suits
Вот
шкаф,
полный
изношенных
ботинок,
скелетов
и
костюмов-троек,
A
million
hats
and
attitudes
and
very
few
regrets
Миллион
шляп,
поз
и
совсем
немного
сожалений.
And
here
I
stand
in
faded
jeans,
an
old
t-shirt
that
don't
say
a
thing
И
вот
я
стою
в
выцветших
джинсах,
в
старой
футболке,
которая
ничего
не
значит,
And
who
knows
what
tomorrow
brings,
it
ain't
over
yet
И
кто
знает,
что
принесет
завтра,
это
еще
не
конец.
No
some
folks
get
me
confused,
with
someone
they
once
knew
Некоторые
люди
путают
меня
с
тем,
кого
они
когда-то
знали,
I
know
the
guy
they're
referring
to,
but
he
ain't
been
round
for
years
Я
знаю
парня,
о
котором
они
говорят,
но
его
не
было
рядом
уже
много
лет.
I
can
see
it
in
the
eyes,
it
was
a
whole
other
life
Я
вижу
это
по
глазам,
это
была
совсем
другая
жизнь.
Now
there's
no
man
stranger
to
himself
Нет
человека
более
чуждого
самому
себе,
No
man
stranger
to
himself,
than
the
man
he
used
to
be
Нет
человека
более
чуждого
самому
себе,
чем
тот,
кем
он
был
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Silbar, Ron Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.