Jerry Jeff Walker - Then Came The Children - traduction des paroles en allemand

Then Came The Children - Jerry Jeff Walkertraduction en allemand




Then Came The Children
Dann Kamen Die Kinder
Paul Siebel
Paul Siebel
Well come gather around me friends of mine,
Nun kommt herbei, meine Freunde,
While I sing to you about a minstrel band
Während ich euch von einer Spielmannsschar singe
Of children in their witches hats,
Von Kindern in ihren Hexenhüten,
Painting pictures with the pipes of pan
Die mit Panflöten Bilder malen
How a young boy and his sister played some tunes
Wie ein junger Knabe und seine Schwester Melodien spielten
Upon a whistle made of tin
Auf einer Pfeife aus Zinn
And led me through the flower gardens,
Und mich durch die Blumengärten führten,
Laughing at the postman's stubby chin
Lachend über das Stupskinn des Postboten
And in my dizzy stupor,
Und in meiner schwindeligen Benommenheit,
I was trying to forfeit all I'd known
Versuchte ich, alles aufzugeben, was ich gekannt hatte
And listen to that music that could swirl me in a magic all it's own
Und jener Musik zu lauschen, die mich in ihren eigenen Zauber wirbeln konnte
But somewhere in the distance,
Doch irgendwo in der Ferne,
You and I, we fought our monsters to a draw
Kämpften du und ich unsere Monster bis zum Unentschieden
It was in those days of books and wine,
Es war in jenen Tagen der Bücher und des Weins,
With Ferlin Getty grasping for a straw
Als Ferlin Getty nach einem Strohhalm griff
And out along the highways,
Und draußen auf den Landstraßen,
We journeyed far to find that mystic smile
Reisten wir weit, um jenes mystische Lächeln zu finden
Chasing down identities,
Jagten Identitäten hinterher,
My God we must have run a million miles
Mein Gott, wir müssen eine Million Meilen gelaufen sein
So we can teach the children,
So können wir den Kindern lehren,
Nothing, nothing but survival in the desert bare
Nichts, nichts als das Überleben in der kahlen Wüste
They can teach us how to laugh,
Sie können uns lehren, wie man lacht,
How to love and tie bright ribbons in our hair
Wie man liebt und bunte Bänder in unser Haar bindet
So sing for us you children,
So singt für uns, ihr Kinder,
Tinkle bells and rhyme the purple, greens and blues
Klingelt Glöckchen und reimt das Lila, Grün und Blau
Think of us as fighting fools,
Denkt an uns als kämpfende Toren,
Who wintered through our seasons loving you
Die ihre Jahreszeiten überwinterten, indem sie euch liebten
Think of us as fighting fools,
Denkt an uns als kämpfende Toren,
Who wintered through our seasons loving you
Die ihre Jahreszeiten überwinterten, indem sie euch liebten
Cause you can teach us how to laugh,
Denn ihr könnt uns lehren, wie man lacht,
How to love and tie bright ribbons in our hair
Wie man liebt und bunte Bänder in unser Haar bindet





Writer(s): Paul Siebel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.