Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Then Came The Children
Dann Kamen Die Kinder
Well
come
gather
around
me
friends
of
mine,
Nun
kommt
herbei,
meine
Freunde,
While
I
sing
to
you
about
a
minstrel
band
Während
ich
euch
von
einer
Spielmannsschar
singe
Of
children
in
their
witches
hats,
Von
Kindern
in
ihren
Hexenhüten,
Painting
pictures
with
the
pipes
of
pan
Die
mit
Panflöten
Bilder
malen
How
a
young
boy
and
his
sister
played
some
tunes
Wie
ein
junger
Knabe
und
seine
Schwester
Melodien
spielten
Upon
a
whistle
made
of
tin
Auf
einer
Pfeife
aus
Zinn
And
led
me
through
the
flower
gardens,
Und
mich
durch
die
Blumengärten
führten,
Laughing
at
the
postman's
stubby
chin
Lachend
über
das
Stupskinn
des
Postboten
And
in
my
dizzy
stupor,
Und
in
meiner
schwindeligen
Benommenheit,
I
was
trying
to
forfeit
all
I'd
known
Versuchte
ich,
alles
aufzugeben,
was
ich
gekannt
hatte
And
listen
to
that
music
that
could
swirl
me
in
a
magic
all
it's
own
Und
jener
Musik
zu
lauschen,
die
mich
in
ihren
eigenen
Zauber
wirbeln
konnte
But
somewhere
in
the
distance,
Doch
irgendwo
in
der
Ferne,
You
and
I,
we
fought
our
monsters
to
a
draw
Kämpften
du
und
ich
unsere
Monster
bis
zum
Unentschieden
It
was
in
those
days
of
books
and
wine,
Es
war
in
jenen
Tagen
der
Bücher
und
des
Weins,
With
Ferlin
Getty
grasping
for
a
straw
Als
Ferlin
Getty
nach
einem
Strohhalm
griff
And
out
along
the
highways,
Und
draußen
auf
den
Landstraßen,
We
journeyed
far
to
find
that
mystic
smile
Reisten
wir
weit,
um
jenes
mystische
Lächeln
zu
finden
Chasing
down
identities,
Jagten
Identitäten
hinterher,
My
God
we
must
have
run
a
million
miles
Mein
Gott,
wir
müssen
eine
Million
Meilen
gelaufen
sein
So
we
can
teach
the
children,
So
können
wir
den
Kindern
lehren,
Nothing,
nothing
but
survival
in
the
desert
bare
Nichts,
nichts
als
das
Überleben
in
der
kahlen
Wüste
They
can
teach
us
how
to
laugh,
Sie
können
uns
lehren,
wie
man
lacht,
How
to
love
and
tie
bright
ribbons
in
our
hair
Wie
man
liebt
und
bunte
Bänder
in
unser
Haar
bindet
So
sing
for
us
you
children,
So
singt
für
uns,
ihr
Kinder,
Tinkle
bells
and
rhyme
the
purple,
greens
and
blues
Klingelt
Glöckchen
und
reimt
das
Lila,
Grün
und
Blau
Think
of
us
as
fighting
fools,
Denkt
an
uns
als
kämpfende
Toren,
Who
wintered
through
our
seasons
loving
you
Die
ihre
Jahreszeiten
überwinterten,
indem
sie
euch
liebten
Think
of
us
as
fighting
fools,
Denkt
an
uns
als
kämpfende
Toren,
Who
wintered
through
our
seasons
loving
you
Die
ihre
Jahreszeiten
überwinterten,
indem
sie
euch
liebten
Cause
you
can
teach
us
how
to
laugh,
Denn
ihr
könnt
uns
lehren,
wie
man
lacht,
How
to
love
and
tie
bright
ribbons
in
our
hair
Wie
man
liebt
und
bunte
Bänder
in
unser
Haar
bindet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Siebel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.