Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tracks Run Through The City
Gleise führen durch die Stadt
Michael
Martin
Murphey
Michael
Martin
Murphey
From
my
window
shadows
of
the
buildings
in
the
night
Von
meinem
Fenster
aus
die
Schatten
der
Gebäude
in
der
Nacht
Run
like
a
river,
broken
only
by
city
lights
Fließen
wie
ein
Fluss,
nur
unterbrochen
von
Stadtlichtern
Running
like
a
thousand
whispered
lines
Fließen
wie
tausend
geflüsterte
Zeilen
Broken
only
by
the
ancient
railroad
ties
Nur
unterbrochen
von
den
alten
Eisenbahnschwellen
Out
where
the
tracks
run
through
the
city
Dort
draußen,
wo
die
Gleise
durch
die
Stadt
führen
Tracks
run
through
the
city
Gleise
führen
durch
die
Stadt
I
want
to
be
on
that
train
Ich
will
in
diesem
Zug
sein
That'll
take
me
to
a
place
to
hide
Der
mich
an
einen
Ort
bringt,
um
mich
zu
verstecken
Where
tracks
run
through
the
city
Wo
Gleise
durch
die
Stadt
führen
Tracks
run
through
the
city
Gleise
führen
durch
die
Stadt
Tracks
run
through
the
city
Gleise
führen
durch
die
Stadt
And
I'm
longin'
to
ride,
please
let
me
ride
Und
ich
sehne
mich
danach
zu
fahren,
bitte
lass
mich
fahren
You
know
I
want
to
ride
that
train
Weißt
du,
ich
will
mit
diesem
Zug
fahren
Everybody
wants
to
find
a
brand
new
life
somewhere
Jeder
will
irgendwo
ein
brandneues
Leben
finden
I
know
it's
waiting
at
the
end
of
the
track
somewhere
out
there
Ich
weiß,
es
wartet
am
Ende
der
Strecke
irgendwo
da
draußen
The
end
of
the
rainbow
is
not
meant
for
me
Das
Ende
des
Regenbogens
ist
nicht
für
mich
bestimmt
Just
got
to
find
some
new
simplicity
Ich
muss
nur
eine
neue
Einfachheit
finden
You
know
I
want
to
ride
that
train
Weißt
du,
ich
will
mit
diesem
Zug
fahren
Let
me
ride
Lass
mich
fahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.