Paroles et traduction Jerry Jeff Walker - Up Against the Wall, Red Neck (Live)
He
was
born
in
Oklahoma
Он
родился
в
Оклахоме.
His
wife′s
name's
Betty
Lou
Thelma
Liz
Его
жену
зовут
Бетти
Лу
Тельма
Лиз
He′s
not
responsible
for
what
he's
doing
Он
не
отвечает
за
то,
что
делает.
'Cause
his
mother
made
him
what
he
is
Потому
что
его
мать
сделала
его
таким,
какой
он
есть.
And
it′s
up
against
the
wall,
Redneck
Mother
И
он
прижат
к
стене,
деревенщина.
Mother,
who
has
raised
her
son
so
well
Мать,
которая
так
хорошо
воспитала
своего
сына.
He′s
thirty
four
and
drinking
in
a
honky
tonk
Ему
тридцать
четыре,
он
пьет
в
дешевом
баре,
Just
kicking
hippies'
asses
and
raising
hell
пинает
задницы
хиппи
и
устраивает
скандал.
Sure
does
like
his
Falstaff
beer
Он
точно
любит
пиво
Фальстаф
He
likes
to
chase
it
down
with
that
Wild
Turkey
liquor
Он
любит
гоняться
за
ней
с
этим
ликером
дикой
индейки.
He
drives
a
fifty
seven
GMC
pickup
truck
Он
водит
пикап
Джи
Эм
Си
пятьдесят
семь
Got
a
gun
rack,
′Goat
roper
needs
love
too'
sticker
У
меня
есть
стойка
для
оружия,
наклейка
"козел
Ропер
тоже
нуждается
в
любви".
And
it′s
up
against
the
wall,
Redneck
Mother
И
он
прижат
к
стене,
деревенщина.
Mother,
who
has
raised
her
son
so
well
Мать,
которая
так
хорошо
воспитала
своего
сына.
He's
thirty
four
and
drinking
in
a
honky
tonk
Ему
тридцать
четыре,
и
он
пьет
в
Хонки-тонке,
Just
kicking
hippies′
asses
and
raising
hell,
oh
baby
просто
пинает
задницы
хиппи
и
поднимает
шумиху,
о,
детка
M
is
for
the
mud
flaps
you
give
me
for
my
pickup
truck
М
- это
брызговики,
которые
ты
даешь
мне
за
мой
пикап.
O
is
for
the
oil
I
put
on
my
hair
O
- это
масло,
которое
я
наношу
на
волосы.
T
is
for
T-bird,
H
is
for
Haggard
Т-это
Т-птица,
ч
- Хаггард.
E
is
for
eggs
and
R
is
for
Redneck
E-это
яйца,
а
R
- деревенщина.
Up
against
the
wall,
Redneck
Mother
Прижимаюсь
к
стене,
деревенщина.
Mother,
who
has
raised
her
son
so
well
Мать,
которая
так
хорошо
воспитала
своего
сына.
He's
thirty
four
and
drinking
in
a
honky
tonk
Ему
тридцать
четыре,
и
он
пьет
в
баре.
Kicking
hippies'
asses
and
raising
hell
Надираю
задницы
хиппи
и
устраиваю
ад
He′s
up
against
the
wall,
Redneck
Mother
Он
прижат
к
стене,
деревенщина.
Mother,
who
has
raised
her
son
so
well
Мать,
которая
так
хорошо
воспитала
своего
сына.
He′s
thirty
four
and
drinking
in
a
honky
tonk
Ему
тридцать
четыре,
он
пьет
в
дешевом
баре,
Just
kicking
hippies'
asses
and
raising
hell
пинает
задницы
хиппи
и
устраивает
скандал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUBBARD RAY WYLIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.