Jerry Lee Lewis - Baby Baby Bye Bye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Lee Lewis - Baby Baby Bye Bye




BABY BABY BYE BYE
ДЕТКА ДЕТКА ПОКА ПОКА
Writers Jerry Lee Lewis, Hughie Piano Smith
Писатели Джерри Ли Льюис, Хьюи Пиано Смит
Ev'rything I say, is wrong
Все, что я говорю, неправильно
Ev'ry'thing I do, goes wrong
Все, что я делаю, идет не так, как надо.
My honey's tellin' me, 'So long'
Моя милая говорит мне: "пока".
What am I gonna do?
Что мне делать?
'Cause there's just no more dreams you dream
Потому что больше нет снов, о которых ты мечтаешь,
No more tears to cry-hi-hi
больше нет слез, чтобы плакать-хай-хай.
Nothin' left to say, but
Больше нечего сказать, но ...
Baby baby, bye bye
Детка, детка, пока-пока!
I once was your sweetheart
Когда-то я была твоей возлюбленной.
Now you found a new sweetheart
Теперь ты нашел новую возлюбленную.
Hate to see ya break my heart
Ненавижу смотреть, как ты разбиваешь мне сердце.
But if you must go, then go
Но если ты должен идти, то иди.
'Cause there's just no more dreams to dream
Потому что больше не о чем мечтать.
No more tears to cry-hi-hi
Больше никаких слез, чтобы плакать-хай-хай!
Nothin' left to say but,
Мне больше нечего сказать, но,
Baby baby, bye bye
Детка, детка, пока-пока.
('Cause there's just, no more dreams to dream)
(Потому что больше не о чем мечтать)
(No more tears to cry)
(Нет больше слез, чтобы плакать)
(Nothin' left to say but)
(Больше нечего сказать, но...)
(Baby baby, bye bye)
(Детка, детка, пока-пока)
I'll do my best to, get by
Я сделаю все возможное, чтобы выжить.
I'll do my best to, get by
Я сделаю все возможное, чтобы выжить.
I'll love you'til I die
Я буду любить тебя до самой смерти.
Here all left along
Здесь все осталось позади
'Cause just no more dreams to dream
Потому что просто больше не нужно мечтать.
No more tears to cry-hi-hi
Больше никаких слез, чтобы плакать-хай-хай!
Nothin' left to say but,
Мне больше нечего сказать, но,
Baby baby, bye bye
Детка, детка, пока-пока.
Baby baby, bye bye
Детка, детка, пока-пока!





Writer(s): Smith Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.