Jerry Lee Lewis - Billy Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Lee Lewis - Billy Boy




Billy Boy
Паренек Билли
Oh, where have you been, Billy Boy, Billy Boy?
Ох, где ты был, паренек Билли, паренек Билли?
Oh, where have you been, Charming Billy?
Ох, где ты был, очаровательный Билли?
I have been to seek a wife, she′s the joy of my whole life
Я ходил искать жену, она радость всей моей жизни,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Where does she live, Billy Boy, Billy Boy?
Где она живет, паренек Билли, паренек Билли?
Oh, where does she live, Charming Billy?
Ох, где она живет, очаровательный Билли?
She lives on the hill, forty miles from the mill
Она живет на холме, в сорока милях от мельницы,
But she′s a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Did she bid you to come in, Billy Boy, Billy Boy?
Пригласила ли она тебя войти, паренек Билли, паренек Билли?
Did she bid you to come in, Charming Billy?
Пригласила ли она тебя войти, очаровательный Билли?
Yes, she bade me to come in, there's a dimple in her chin
Да, она пригласила меня войти, у нее ямочка на подбородке,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Did she take your hat, Billy Boy, Billy Boy?
Взяла ли она твою шляпу, паренек Билли, паренек Билли?
Did she take your hat, Charming Billy?
Взяла ли она твою шляпу, очаровательный Билли?
Yes, she took my hat and she threw it at the cat
Да, она взяла мою шляпу и бросила ее в кота,
But she′s a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Did she set for you a chair, Billy Boy, Billy Boy?
Предложила ли она тебе стул, паренек Билли, паренек Билли?
Did she set for you a chair, Charming Billy?
Предложила ли она тебе стул, очаровательный Билли?
Yes, she set for me a chair, she has ringlets in her hair
Да, она предложила мне стул, у нее локоны в волосах,
But she′s a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Can she cook and can she spin, Billy Boy, Billy Boy?
Умеет ли она готовить и прясть, паренек Билли, паренек Билли?
Can she cook and can she spin, Charming Billy?
Умеет ли она готовить и прясть, очаровательный Билли?
She can cook and she can spin, she can do most anything
Она умеет готовить и прясть, она умеет делать почти все,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Can she bake a cherry pie, Billy Boy, Billy Boy?
Умеет ли она печь вишневый пирог, паренек Билли, паренек Билли?
Can she bake a cherry pie, Charming Billy?
Умеет ли она печь вишневый пирог, очаровательный Билли?
She can bake a cherry pie, quick as a cat can wink her eye
Она умеет печь вишневый пирог, быстра, как кошка моргает,
But she′s a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Can she make a feather bed, Billy Boy, Billy Boy?
Может ли она сделать перину, паренек Билли, паренек Билли?
Can she make a feather bed, Charming Billy?
Может ли она сделать перину, очаровательный Билли?
She can make a feather bed and put pillows at the head
Она может сделать перину и положить подушки в изголовье,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Can she make a pudding well, Billy Boy, Billy Boy?
Умеет ли она хорошо готовить пудинг, паренек Билли, паренек Билли?
Can she make a pudding well, Charming Billy?
Умеет ли она хорошо готовить пудинг, очаровательный Билли?
She can make a pudding well, I can tell it by the smell
Она умеет хорошо готовить пудинг, я могу сказать это по запаху,
But she′s a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Can she milk a heifer calf, Billy Boy, Billy Boy?
Умеет ли она доить телку, паренек Билли, паренек Билли?
Can she milk a heifer calf, Charming Billy?
Умеет ли она доить телку, очаровательный Билли?
Yes, she can, and not miss the bucket more than half
Да, она умеет, и не проливает мимо ведра больше половины,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Is she often seen at church, Billy Boy, Billy Boy?
Часто ли ее видят в церкви, паренек Билли, паренек Билли?
Is she often seen at church, Charming Billy?
Часто ли ее видят в церкви, очаровательный Билли?
Yes, she′s often seen at church, with her bonnet white as birch
Да, ее часто видят в церкви, с чепчиком белым, как береза,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
And is she very tall, Billy Boy, Billy Boy?
И она очень высокая, паренек Билли, паренек Билли?
And is she very tall, Charming Billy?
И она очень высокая, очаровательный Билли?
She's as tall as any pine, and as straight as a pumpkin vine
Она высокая, как сосна, и прямая, как тыквенная лоза,
But she′s a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Are her eyes very bright, Billy Boy, Billy Boy?
У нее очень яркие глаза, паренек Билли, паренек Билли?
Are her eyes very bright, Charming Billy?
У нее очень яркие глаза, очаровательный Билли?
Yes, her eyes are very bright, but alas, they′re minus sight
Да, у нее очень яркие глаза, но, увы, у нее плохое зрение,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Can she sing a pretty song, Billy Boy, Billy Boy?
Умеет ли она петь красивую песню, паренек Билли, паренек Билли?
Can she sing a pretty song, Charming Billy?
Умеет ли она петь красивую песню, очаровательный Билли?
She can sing a pretty song, but she often sings it wrong
Она умеет петь красивую песню, но часто поет ее неправильно,
But she′s a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
How old may she be, Billy Boy, Billy Boy?
Сколько ей лет, паренек Билли, паренек Билли?
How old may she be, Charming Billy?
Сколько ей лет, очаровательный Билли?
Three times six and four times seven, twenty-eight and eleven
Трижды шесть и четырежды семь, двадцать восемь и одиннадцать,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.
Is she fit to be a wife, Billy Boy, Billy Boy?
Годится ли она в жены, паренек Билли, паренек Билли?
Is she fit to be a wife, Charming Billy?
Годится ли она в жены, очаровательный Билли?
She′s as fit to be a wife as a fork fits to a knife
Она так же годится в жены, как вилка подходит к ножу,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она юная и не может оставить свою мать.





Writer(s): Ramsey E. Lewis Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.