Paroles et traduction Jerry Lee Lewis - Chantilly Lace (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chantilly Lace (Live)
Кружевные Фантазии (Концертная запись)
Hello
baby
yeah
this
is
the
Big
Bopper
speaking
ha
ha
you
sweet
thing
Привет,
детка,
да,
это
Большой
Боппер
говорит,
ха-ха,
моя
сладенькая.
Do
I
what
will
I
what
oh
baby
you
know
what
I
like
Делаю
ли
я,
буду
ли
я,
о,
детка,
ты
знаешь,
что
мне
нравится.
Chaintily
lace
and
a
pretty
face
and
a
pony
tail
hangin'
down
Кружевные
фантазии,
прелестное
личико
и
конский
хвост.
A
wiggle
and
a
walk
and
a
giggle
and
a
talk
made
the
world
go
round
Покачивания,
походка,
хихиканье
и
болтовня
- вот
что
заставляет
мир
вращаться.
There
ain't
nothing
in
the
world
Нет
ничего
на
свете
Like
a
big
eyed
girl
to
make
me
act
so
funny
make
me
spend
my
money
Как
большеглазая
девушка,
которая
заставляет
меня
вести
себя
так
забавно,
тратить
свои
деньги.
Make
me
fool
real
loose
like
a
long
necked
goose
Заставляет
меня
чувствовать
себя
свободным,
как
длинношеий
гусь.
Like
a
girl
oh
baby
that's
what
I
like
Как
девчонка,
о,
детка,
вот
что
мне
нравится.
What's
that
honey
pick
you
up
at
eight
and
don't
be
late
Что,
милая?
Заеду
за
тобой
в
восемь,
не
опаздывай.
But
baby
I
ain't
got
no
money
honey
ha
ha
oh
alright
honey
you
know
what
I
like
Но,
детка,
у
меня
нет
денег,
милая,
ха-ха,
о,
ладно,
милая,
ты
знаешь,
что
мне
нравится.
(Hello
you
good
lookin'
thing
you
yeah
huh
now
this
is
the
Killer
speaking
(Привет,
красотка,
да,
а
теперь
говорит
Убийца.
Do
I
like
what
I
sure
do
like
it
baby)
Нравится
ли
мне?
Конечно,
нравится,
детка.)
Chantilly
lace
pretty
face
pony
tail
hangin'
down
Кружевные
фантазии,
прелестное
личико,
конский
хвост.
A
wiggle
in
her
walk
giggle
in
her
talk
it
gonna
make
that
world
go
around
Покачивания
в
ее
походке,
хихиканье
в
ее
разговоре
- это
заставит
мир
вращаться.
Ain't
nothing
in
the
world
like
a
big-
eyed
girl
Нет
ничего
на
свете,
как
большеглазая
девушка,
Make
me
act
so
funny
spend
my
doggone
money
Которая
заставляет
меня
вести
себя
так
забавно,
тратить
свои
чертовы
деньги.
I
feel
real
loose
like
a
long
neck
goose
like
a
whoa
baby
that's
what
I
like
Я
чувствую
себя
свободным,
как
длинношеий
гусь,
как,
ого,
детка,
вот
что
мне
нравится.
(Hello)
huh
(hello)
can
I
what
(hello)
do
I
what
(hello)
will
I
what
(hello)
(Привет)
а?
(привет)
могу
ли
я
что?
(привет)
делаю
ли
я
что?
(привет)
буду
ли
я
что?
(привет)
Can't
never
tell
baby
ha
ha
ha
ha
I
might
But
honey
you
knows
what
I
like
Никогда
не
знаешь,
детка,
ха-ха-ха-ха,
может
быть.
Но,
милая,
ты
знаешь,
что
мне
нравится.
Chantilly
lace(chantilly
lace)
pretty
face
(chantilly
lace)
Кружевные
фантазии
(кружевные
фантазии),
прелестное
личико
(кружевные
фантазии).
Pony
tail
hanging
down
(chantilly
lace)
Конский
хвост
(кружевные
фантазии).
A
wiggle
in
her
walk
(chantilly
lace)
giggle
in
her
talk
(chantilly
lace)
Покачивания
в
ее
походке
(кружевные
фантазии),
хихиканье
в
ее
разговоре
(кружевные
фантазии).
It
gonna
make
that
world
go
around
(chantilly
lace)
Это
заставит
мир
вращаться
(кружевные
фантазии).
Ain't
nothin'
in
the
world
like
a
big
eyed
girl
Нет
ничего
на
свете,
как
большеглазая
девушка,
Make
me
act
so
funny
spend
my
doggone
money
Которая
заставляет
меня
вести
себя
так
забавно,
тратить
свои
чертовы
деньги.
I
feel
real
loose
like
a
long
neck
goose
like
a
whoa
baby
that's
what
I
like
Я
чувствую
себя
свободным,
как
длинношеий
гусь,
как,
ого,
детка,
вот
что
мне
нравится.
Huh
ha
ha
ha
ha
huh
what
you
say
pick
you
up
at
eight
А?
Ха-ха-ха-ха,
а?
Что
ты
сказала?
Заеду
за
тобой
в
восемь.
And
don't
be
late
you
gotta
be
joking
woman
И
не
опаздывай,
ты,
наверное,
шутишь,
женщина.
I
thought
you
might
pick
me
up
at
eight
don't
be
late
Я
думала,
ты
заедешь
за
мной
в
восемь,
не
опаздывай.
It
don't
make
no
difference
baby
you
know
what
Jerry
Lee
likes
Без
разницы,
детка,
ты
знаешь,
что
нравится
Джерри
Ли.
Chantilly
lace
(chantilly
lace)
pretty
face
(chantilly
lace)
Кружевные
фантазии
(кружевные
фантазии),
прелестное
личико
(кружевные
фантазии).
Pony
tail
hanging
down
(chantilly
lace)
Конский
хвост
(кружевные
фантазии).
A
wiggle
in
her
walk
(chantilly
lace)
giggle
in
her
talk
(chantilly
lace)
Покачивания
в
ее
походке
(кружевные
фантазии),
хихиканье
в
ее
разговоре
(кружевные
фантазии).
Oh
it
makes
the
world
go
around
(chantilly
lace)
О,
это
заставляет
мир
вращаться
(кружевные
фантазии).
Ain't
nothing
in
the
world
like
a
big
eyed
girl
Нет
ничего
на
свете,
как
большеглазая
девушка,
Make
me
act
so
funny
spend
my
doggone
money
Которая
заставляет
меня
вести
себя
так
забавно,
тратить
свои
чертовы
деньги.
I
feel
real
loose
like
a
long
neck
goose
like
a
whoa
baby
that's
what
I
like
Я
чувствую
себя
свободным,
как
длинношеий
гусь,
как,
ого,
детка,
вот
что
мне
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.p. Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.