Paroles et traduction Jerry Lee Lewis - Chantilly Lace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
you
good-lookin'
thing,
you
Привет,
ты,
симпатичная
штучка,
ты
Now,
this
is
the
Killer
speaking
Итак,
это
говорит
убийца
Do
I
like
what?
Что
мне
нравится?
I
sure
do
like
it,
baby
Мне,
конечно,
это
нравится,
детка
Chantilly
lace
Кружево
шантильи
Pretty
face
Хорошенькое
личико
Pony
tail
hangin'
down
Конский
хвост
свисает
вниз
A
wiggle
in
her
walk
Покачивание
в
ее
походке
Giggle
in
her
talk
Хихикать
во
время
ее
выступления
It
gon'
make
that
world
go
round
Это
заставит
этот
мир
вращаться
Ain't
nothin'
in
the
world
like
a
big-eyed
girl
В
мире
нет
ничего
лучше
большеглазой
девушки.
That
make
me
act
so
funny,
spend
my
doggone
money
Из-за
этого
я
веду
себя
так
забавно,
трачу
свои
чертовы
деньги
I
feel
real
loose,
like
a
long-neck
goose,
like
a-
Я
чувствую
себя
по-настоящему
раскрепощенным,
как
гусь
с
длинной
шеей,
как-
Wop,
baby,
that's
what
I
like
Воп,
детка,
это
то,
что
мне
нравится
(Hello)
But
I
what?
(Привет)
Но
я-то
что?
(Hello)
Do
I
what?
(Привет)
Что
я
делаю?
(Hello)
Will
I
what?
(Привет)
Что
я
сделаю?
Can't
never
tell
baby,
I
Никогда
не
смогу
сказать
малышу,
что
я
But
honey,
you
knows
what
I
like
Но,
милая,
ты
знаешь,
что
мне
нравится
Chantilly
lace
(Chantilly)
Кружево
Шантильи
(Chantilly)
Pretty
face
(Chantilly)
Хорошенькое
личико
(Шантильи)
Pony
tail
hanging
down
Свисающий
вниз
конский
хвост
A
wiggle
in
her
walk,
a
little
giggle
in
her
talk
Покачивание
в
ее
походке,
легкое
хихиканье
в
ее
речи
It
gonna
make
the
world
go
around
Это
заставит
мир
вращаться
Ain't
nothin'
in
the
world
like
a
big-eyed
girl
В
мире
нет
ничего
лучше
большеглазой
девушки.
That
make
me
act
so
funny,
spend
my
doggone
money
Из-за
этого
я
веду
себя
так
забавно,
трачу
свои
чертовы
деньги
I
feel
real
loose,
like
a
long-neck
goose,
like
a-
Я
чувствую
себя
по-настоящему
раскрепощенным,
как
гусь
с
длинной
шеей,
как-
Wop,
baby,
that's
what
I
like
Воп,
детка,
это
то,
что
мне
нравится
Huh,
what'd
you
say?
Ха,
что
ты
сказал?
Pick
you
up
at
eight?
Заехать
за
тобой
в
восемь?
And
don't
be
late?
И
не
опаздывай?
You
gotta
be
joking,
woman
Ты,
должно
быть,
шутишь,
женщина
I
thought
you
might
pick
me
up
at
eight
and
don't
be
late
Я
подумала,
что
ты
мог
бы
заехать
за
мной
в
восемь
и
не
опаздывать
It
don't
make
no
difference
baby,
you
know
what
Jerry
Lee
likes
Это
не
имеет
никакого
значения,
детка,
ты
же
знаешь,
что
нравится
Джерри
Ли
Chantilly
lace
(Chantilly)
Кружево
Шантильи
(Chantilly)
Pretty
face
(Chantilly)
Хорошенькое
личико
(Шантильи)
Pony
tail
hanging
down
Свисающий
вниз
конский
хвост
A
wiggle
in
her
walk
Покачивание
в
ее
походке
A
giggle
in
her
talk
Смешок
в
ее
речи
It
makes
the
world
go
around
Это
заставляет
мир
вращаться
Ain't
nothin'
in
the
world
like
a
big-eyed
girl
В
мире
нет
ничего
лучше
большеглазой
девушки.
Acts
so
funny,
spend
my
doggone
money
Ведет
себя
так
забавно,
трачу
свои
чертовы
деньги
I'm
feelin'
real
loose,
like
a
long-neck
goose,
like
a-
Я
чувствую
себя
по-настоящему
раскрепощенным,
как
гусь
с
длинной
шеей,
как-
Wop,
baby,
that's
what
I
like
Воп,
детка,
это
то,
что
мне
нравится
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Honey,
you're
tearing
me
up
on
this
telephone
Милая,
ты
разрываешь
меня
на
части
по
этому
телефону
I
swear,
I
don't
know
what
in
the
world
I'm
gonna
do
with
you
Клянусь,
я
не
знаю,
что
мне
с
тобой
делать.
You
yap
and
yap
and
yap
and
yap
and
yap,
but
Ты
тявкаешь,
и
тявкаешь,
и
тявкаешь,
и
тявкаешь,
и
тявкаешь,
но
When
you
break
it
all
down,
you
know
what
I
like
Когда
ты
все
это
излагаешь,
ты
знаешь,
что
мне
нравится
Chantilly
lace
(Chantilly)
Кружево
Шантильи
(Chantilly)
Pretty
face
(Chantilly)
Хорошенькое
личико
(Шантильи)
Pony
tail
hanging
down
Свисающий
вниз
конский
хвост
A
wiggle
in
her
walk,
a
little
giggle
in
her
talk
Покачивание
в
ее
походке,
легкое
хихиканье
в
ее
речи
It
make,
it
make,
it
make,
it
make
Это
заставляет,
это
заставляет,
это
заставляет,
это
заставляет
It
make
the
world
go
around
Это
заставляет
мир
вращаться
Ain't
nothin'
in
the
world
like
a
big-eyed
girl
В
мире
нет
ничего
лучше
большеглазой
девушки.
Make
me
act
so
funny,
a-spend
my
money
Заставь
меня
вести
себя
так
забавно,
трать
мои
деньги
I'm
feelin'
real
loose,
like
a
long-neck
goose,
like
a-
Я
чувствую
себя
по-настоящему
раскрепощенным,
как
гусь
с
длинной
шеей,
как-
Wop,
baby,
that's
what
I
like
Воп,
детка,
это
то,
что
мне
нравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.p. Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.