Paroles et traduction Jerry Lee Lewis - End of the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Road
Конец дороги
Well,
the
way
is
dark
Путь
впереди
темный,
The
night
is
long
Ночь
долгая,
I
don't
care
if
I
never
get
home
Мне
все
равно,
если
я
так
и
не
вернусь
домой
I'm
waitin'
at
the
end
of
the
road
Я
буду
ждать
тебя
в
конце
дороги,
Well,
the
stars
may
not
shine,
neither
the
moon
Звезды
могут
не
светить,
луны
тоже
нет,
What
the
heck?
We
don't
want
no
moon
И
черт
с
ними,
луна
нам
не
нужна!
I'm
waitin',
yeah,
at
the
end
of
the
road
Я
буду
ждать
тебя
в
конце
дороги,
You
can
jump
in
my
Ford
and
give
it
a
gas
Запрыгивай
в
мой
Ford
и
давай
газу,
Pull
out
the
front,
don't
give
me
no
sass
Выезжай
на
главную,
но
не
ворчи,
Take
your
foot,
slap
it
on
the
floor
Нажми
на
газ,
давай
полную
скорость,
When
you
get
together,
we'll
rock
some
more
Когда
приедешь,
мы
покачаемся
еще,
Oh,
the
way
is
dark
Путь
впереди
темный,
The
night
is
long
Ночь
долгая,
I
don't
care
if
I
never
get
home
Мне
все
равно,
если
я
так
и
не
вернусь
домой
I'm
waitin'
at
the
end
of
the
road
Я
буду
ждать
тебя
в
конце
дороги,
Well,
you
can
jump
in
my
Ford
and
give
it
a
gas
Запрыгивай
в
мой
Ford
и
давай
газу,
Flip
back
the
clock,
but
don't
give
me
no
sass
Но
не
вздумай
опаздывать
Take
your
foot,
slap
it
on
the
floor
Нажми
на
газ,
давай
полную
скорость,
When
you
get
here,
we'll
rock
some
more
Когда
приедешь,
мы
покачаемся
еще,
The
way
is
dark
Путь
впереди
темный,
The
night
is
long
Ночь
долгая,
I
don't
care
if
I
never
get
home
Мне
все
равно,
если
я
так
и
не
вернусь
домой
I'm
waitin'
at
the
end
of
the
road
Я
буду
ждать
тебя
в
конце
дороги,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERRY LEE LEWIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.