Jerry Lee Lewis - Herman the Hermit - traduction des paroles en russe

Herman the Hermit - Jerry Lee Lewistraduction en russe




Herman the Hermit
Отшельник Герман
High on the mountain
Высоко в горах,
A man sat a-countin'
Сидел мужик, считая,
All the rocks he had found the day
Все камни, что нашел за день.
He lived all alone 'cause the
Он жил один, ведь,
Doggone lone-gettin'-rocks was all he craved
Черт возьми, эти камни все, чего он жаждал.
They said he was lazy and just too crazy
Говорили, что он ленив и слишком безумен,
To face the world outside
Чтобы смотреть в лицо миру.
But they didn't know all the rocks were gold
Но они не знали, что все камни золото,
And Herman was the richest little man around
И Герман был самым богатым мужичком в округе.
Herman the hermit
Отшельник Герман,
Has to get the permit
Должен получить разрешение,
To get his long hairs cut
Чтобы подстричь свои длинные волосы.
Pretty girls scared him
Красивые девушки пугали его,
Never went near him
Никогда не приближались к нему,
'Til one day on a mountain high
Пока однажды, высоко в горах,
Along came a creature with a lot of pretty pictures
Не появилась красотка с кучей красивых картинок,
And made old Herman kisses rocks goodbye
И заставила старину Германа распрощаться с камнями.
(Guitar interlude)
(Гитарное соло)
(Piano solo)
(Фортепианное соло)
She carried him to town just to show him around
Она привезла его в город, чтобы показать ему все вокруг,
And dressed him in the latest craze
И одела его по последней моде.
While he clipped his hair,
Пока он стригся,
You know, she slipped downstairs
Знаешь, она спустилась вниз
And had them rocks appraised
И оценила эти камни.
Now she was told they were solid gold
Ей сказали, что они из чистого золота,
The wheels started spinning around
И шестеренки в ее голове закрутились.
The morning paper read: "Ole Herman dropped dead"
Утренняя газета гласила: "Старина Герман скончался",
And now she's the richest little woman in town.
И теперь она самая богатая женщина в городе.
(Chorus)
(Припев)
(Not sure about every one word ...)
(Не уверен в каждом слове ...)





Writer(s): Turner, Hardin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.