Jerry Lee Lewis - I'm Feelin' Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Lee Lewis - I'm Feelin' Sorry




I told a little lie, baby, I made you cry
Я солгал тебе, детка, я заставил тебя плакать.
That's why I'm feeling blue
Вот почему мне грустно.
I'm feeling sorry, I lied to you
Мне жаль, что я солгал тебе.
I took your little heart, I tore it all apart
Я забрал твое маленькое сердечко, я разорвал его на части.
And now I'm missin' you
А теперь я скучаю по тебе.
I'm feeling sorry, I couldn't be true
Мне жаль, что я не могу быть правдой.
I should have known better
Мне следовало быть осторожнее.
I should have been truer
Я должен был быть честнее.
I know that you're blue but baby I'm bluer
Я знаю, что ты грустишь, но, Детка, я еще печальнее.
Now I've got a little heart that's broke all apart
Теперь у меня есть маленькое сердечко, которое разбито на части.
And now I'm wanting you
И теперь я хочу тебя.
I'm feeling sorry and missin' you
Мне жаль тебя, и я скучаю по тебе.
I put a tear or two in your eyes of blue
Я положил слезу или две в твои голубые глаза.
I wasted your true love
Я растратил впустую твою истинную любовь.
And now I'm sorry, just a fool in love
А теперь мне жаль, я просто влюбленный дурак.
You were the one for me but I felt fancy free
Ты был единственным для меня но я чувствовала себя свободной от фантазий
That's why I'm hurting so
Вот почему мне так больно.
I'm feeling sorry, I didn't know
Мне жаль, я не знал.
You offered me true love but I didn't take it
Ты предложил мне настоящую любовь, но я не приняла ее.
One way that you forgive me but I'll never make it
Один из способов, чтобы ты простил меня, но я никогда этого не сделаю.
Ooh, I hope to find a way, baby, to make you stay
О, я надеюсь найти способ, детка, заставить тебя остаться.
But I know I'll never win
Но я знаю, что никогда не выиграю.
I'm feeling sorry, I'm just a friend
Мне жаль, я просто друг.
I'm feeling sorry, I'm just a friend
Мне жаль, я просто друг.
I'm feeling sorry, that I'm just a friend
Мне жаль, что я просто друг.





Writer(s): Jack Clement


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.