Paroles et traduction Jerry Lee Lewis - I've Been Twistin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Twistin'
Я все кручусь и кручусь
You
know,
I
was
walking
down
the
street
here
the
other
day
Знаешь,
милая,
шел
я
как-то
по
улице
на
днях,
I
saw
a
friend
of
mine
Встретил
одного
своего
приятеля.
He
said,
hey
Jerry,
what
you
doing,
boy
Он
говорит:
"Эй,
Джерри,
ты
чего,
парень?"
I
said
all
you
know,
been
twistin'
around
here
and
there
А
я
ему:
"Да
вот,
кручусь
тут
и
там,
знаешь
ли".
Ooh,
feels
so
good
Ох,
так
хорошо!
Been
twistin',
I
been
twistin'
'til
the
break
of
day,
yeah
Крутился,
крутился
до
самого
рассвета,
да.
Uh,
I
bet
the
old
folks
missed
it
and
the
children
too
Эх,
старички,
наверное,
пропустили
все
веселье,
и
детишки
тоже.
But
there
ain't
nobody
twistin'
like
me
and
you
Но
никто
не
крутится
так,
как
мы
с
тобой.
We've
been
twistin',
twistin'
'til
the
break
of
day...
Мы
крутились,
крутились
до
самого
рассвета...
And
did
you
know
something,
boy
И
знаешь
что,
дорогая?
I
was
laying
in
my
bed
the
other
night
Лежал
я
как-то
ночью
в
постели,
And
I
heard
mama
and
papa
a
talking
Слышу,
мама
с
папой
разговаривают.
I
heard
mama
tell
papa
Слышу,
мама
папе
говорит,
You
know
papa,
he
just
slipped
right
back
over
and
he
told
mama
Знаешь,
папа,
он
просто
перевернулся
на
другой
бок
и
сказал
маме
About
something
he
heard
О
чем-то,
что
он
слышал.
And
mama
said
to
papa,
don't
you
believe
a
word
А
мама
папе
говорит:
"Не
верь
ни
единому
слову".
I
been
twistin',
twistin'
'til
the
break
of
day
Я
крутился,
крутился
до
самого
рассвета.
Yeah,
all
right
twistin'
Да,
все
кручусь
и
кручусь.
And
then
me
and
that
friend
of
mine
А
потом
мы
с
этим
моим
приятелем
We
just
mosied
on
down
the
street
a
little
bit
further
Прошлись
еще
немного
по
улице,
You
know,
still
talking
gypsy
Знаешь,
все
болтали
о
всякой
ерунде.
Said,
tell
me
something,
Jerry,
what
else
has
happened,
man?
Он
говорит:
"Скажи
мне,
Джерри,
что
еще
случилось,
мужик?"
I
said
"Woah,
oh,
I
feel
so
good"
А
я
ему:
"Ого,
ох,
так
хорошо
мне!"
I
been
twistin',
been
twistin'
'til
the
break
of
day
Крутился,
крутился
до
самого
рассвета.
And
the
old
folks
missed
it
and
tell
it
true
И
старички
пропустили
все
веселье,
скажу
тебе
по
правде.
There
ain't
nobody
twistin'
like
me
and
you
Никто
не
крутится
так,
как
мы
с
тобой.
Twistin'
'til
the
break
of
day
Крутились
до
самого
рассвета.
Everybody's
twistin',
everybody's
twistin'
Все
крутятся,
все
крутятся.
Mama's
twistin'
too,
mama's
papa's
twistin'
too
Мама
тоже
крутится,
мама
и
папа
крутятся.
And
the
childrens
twistin',
and
the
babies
twistin'
И
дети
крутятся,
и
малыши
крутятся.
Got
the
whole
house
twistin'
Весь
дом
крутится.
Ooh,
I
don't
know
where
they
gonna
be
twistin'
next
(haha,
yeah)
Ох,
даже
не
знаю,
где
они
будут
крутиться
дальше
(ха-ха,
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.