Jerry Lee Lewis - Jackson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Lee Lewis - Jackson




Jackson
Джексон
We got married in a fever, hotter than a pepper sprout,
Мы поженились в горячке, жарче, чем росток перца,
We′ve been talkin' ′bout Jackson, ever since the fire
Мы говорили о Джексоне с тех пор, как огонь
Went out.
Погас.
I'm goin' to Jackson, I′m gonna mess around,
Я еду в Джексон, я собираюсь покутить,
Yeah, I′m goin' to Jackson,
Да, я еду в Джексон,
Look out Jackson town.
Берегись, город Джексон.
Well, go on down to Jackson; go ahead and wreck your
Что ж, езжай в Джексон, иди и разрушь свое
Health.
Здоровье.
Go play your hand you big-talkin′ man, make a big fool
Иди, сыграй свою карту, болтун, сделай из себя большого
Of yourself,
Дурака,
You're goin′ to Jackson; go comb your hair!
Ты едешь в Джексон, иди причешись!
Honey, I'm gonna snowball Jackson.
Дорогая, я устрою Джексону переполох.
See if I care.
Посмотрим, волнует ли меня это.
When I breeze into that city, people gonna stoop and
Когда я влечу в этот город, люди будут кланяться
Bow. (Hah!)
В пояс. (Ха!)
All them women gonna make me, teach ′em what they don't
Все эти женщины заставят меня научить их тому, чего они не
Know how,
Знают,
I'm goin′ to Jackson, you turn-a loose-a my coat.
Я еду в Джексон, ты отпусти мое пальто.
′Cos I'm goin′ to Jackson.
Потому что я еду в Джексон.
"Goodbye," that's all she wrote.
"Прощай", вот и все, что она написала.
But they′ll laugh at you in Jackson, and I'll be
Но в Джексоне над тобой будут смеяться, а я буду
Dancin′ on a Pony Keg.
Танцевать на бочонке.
They'll lead you 'round town like a scalded hound,
Они поведут тебя по городу, как ошпаренную собаку,
With your tail tucked between your legs,
С поджатым хвостом,
You′re goin′ to Jackson, you big-talkin' man.
Ты едешь в Джексон, болтун.
And I′ll be waitin' in Jackson, behind my Jaypan Fan,
А я буду ждать тебя в Джексоне, за своим японским веером.
Well now, we got married in a fever, hotter than a
Что ж, мы поженились в горячке, жарче, чем
Pepper Sprout,
Росток перца,
We′ve been talkin' ′bout Jackson, ever since the fire
Мы говорили о Джексоне с тех пор, как огонь
Went out.
Погас.
I'm goin' to Jackson, and that′s a fact.
Я еду в Джексон, и это факт.
Yeah, we′re goin' to Jackson, ain′t never comin' back.
Да, мы едем в Джексон, и никогда не вернемся.
Well, we got married in a fever, hotter than a pepper
Что ж, мы поженились в горячке, жарче, чем росток
Sprout′
Перца,
And we've been talkin′ 'bout Jackson, ever since the
И мы говорили о Джексоне с тех пор, как огонь
Fire went...
Погас...





Writer(s): Jerry Leiber, Billy Wheeler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.