Jerry Lee Lewis - My Lovely Fraulein (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Lee Lewis - My Lovely Fraulein (Live)




Across deep blue waters
Через глубокие синие воды.
Lives an old German's daughter
Живет дочь старого немца.
By the banks of the old river Rhine
На берегах старой реки Рейн.
Well I loved her and left her
Я любил ее и бросил.
But God knows I can't forget her
Но видит Бог я не могу забыть ее
She was my lovely Fraulein
Она была моей прекрасной фрейлейн.
Fraulein, Fraulein
Фрейлейн, Фрейлейн!
Walking down by the river
Иду вниз по реке.
Pretending your hand's clutched mine
Притворяясь, что твоя рука сжимает мою.
By the same stars above you
Теми же звездами, что над тобой.
I swear to God, woman, I love you
Клянусь Богом, женщина, я люблю тебя.
You are my lovely Fraulein
Ты моя прекрасная фрейлейн.
We can hear you brother
Мы слышим тебя брат
As your memories wander
Когда твои воспоминания блуждают
Way back over yonder
Назад, вон туда.
To an old sweetheart you left behind?
К старой возлюбленной, которую ты оставил?
I think you may be too loud on your fiddle
Я думаю, ты слишком громко играешь на своей скрипке.
You're causin' us a roar back there, son
Из-за тебя мы начинаем реветь, сынок.
Just tune it right you might get some
Просто настрой его правильно, может быть, ты что-то получишь.
From your pretty Fraulein
От твоей милой фрейлейн.
Fraulein, Fraulein
Фрейлейн, Фрейлейн!
Look up towards God's Heaven
Взгляни на Божьи небеса.
Each night when that moon starts to shine
Каждую ночь, когда начинает светить Луна.
Give me some rhythm on the guitar, son
Дай мне немного ритма на гитаре, сынок.
By the same stars above you
Теми же звездами, что над тобой.
I swear that I love you
Клянусь, я люблю тебя.
You are my lovely Fraulein
Ты моя прекрасная фрейлейн.
Fraulein, Fraulein
Фрейлейн, Фрейлейн!
Good luck, may God bless you
Удачи вам, да благословит Вас Господь!
You know we had ourselves a good time
Знаешь, мы хорошо провели время.
But I'm goin' home now, darlin'
Но сейчас я иду домой, дорогая.
I got somebody waitin' for me
Меня кое-кто ждет.
You were my lovely Fraulein
Ты была моей прекрасной фрейлейн.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.