Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hurtin' Part
Боль разлуки
All
through
the
day
I
do
okay
until
the
night
is
in
Весь
день
я
держусь,
пока
не
наступит
ночь,
The
darken
skies
those
mighty
skies
that's
when
my
bravery
ends
Темнеющее
небо,
могучее
небо,
вот
тогда
моей
храбрости
приходит
конец.
Forgetting
you
I'll
never
do
honey
I
don't
know
how
to
start
Забыть
тебя
я
никогда
не
смогу,
милая,
я
не
знаю,
как
начать.
What
can
I
do
I
still
love
you
and
that's
the
hurtin'
part
Что
мне
делать?
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
и
это
причиняет
боль.
There's
someone
new
and
he's
got
you
and
that's
the
killin'
part
Есть
кто-то
новый,
и
он
заполучил
тебя,
и
это
убивает
меня.
When
you
were
mine
I
was
so
blind
I
should
have
had
a
chart
Когда
ты
была
моей,
я
был
так
слеп,
мне
бы
следовало
иметь
инструкцию,
Of
do's
and
dont's
of
rights
and
wrongs
that
helped
me
hold
your
heart
Что
можно,
что
нельзя,
что
правильно,
что
неправильно,
чтобы
помочь
мне
удержать
твое
сердце.
Cause
now
you're
gone
and
I'm
alone
and
that's
the
hurtin'
part
Потому
что
теперь
ты
ушла,
а
я
один,
и
это
причиняет
боль.
I
hear
your
name
I
feel
the
pain
and
that's
the
cryin'
part
Я
слышу
твое
имя,
я
чувствую
боль,
и
это
заставляет
меня
плакать.
Your
precious
face
I
can't
erase
Lord
that's
when
my
teardrops
start
Твое
драгоценное
лицо
я
не
могу
стереть,
Боже,
вот
тогда
мои
слезы
начинают
течь.
No
I
can't
kill
the
way
I
feel
down
deep
inside
my
heart
Нет,
я
не
могу
убить
то,
что
я
чувствую
глубоко
в
своем
сердце.
Your
memory's
a
part
of
me
and
that's
the
hurtin'
part
Твои
воспоминания
— часть
меня,
и
это
причиняет
боль.
Your
memory's
a
part
of
Jerry
Lee
and
that's
the
hurtin'
part
Твои
воспоминания
— часть
Джерри
Ли,
и
это
причиняет
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Taylor, Thomas Laverne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.