Paroles et traduction en russe Jerry Lee Lewis - Trouble in Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble in Mind
Беспокойство в душе
I'm
troubled
in
mind,
I'm
little
blue
Меня
терзают
тревоги,
мне
немного
грустно,
Bet
you
I
won't
be
blue
always
Спорим,
я
не
всегда
буду
грустить?
'Cause
that
ol'
sun's
gonna
shine
Ведь
когда-нибудь
солнышко
засияет
On
Jerry
Lee
Lewis's
back
doorstep
someday
Прямо
на
заднем
крыльце
у
Джерри
Ли
Льюиса.
I'm
gonna
lay
my
head
Я
положу
свою
голову
On
somebody's
lonesome
railroad
line
На
чьи-то
одинокие
рельсы,
Let
that
ol'
midnight
special
Пусть
этот
полуночный
экспресс
Ease
my
troubled
mind
Успокоит
мою
тревожную
душу.
Well,
they
tell
me
that
old
graveyard
Ну,
говорят
мне,
что
старое
кладбище
Is
a
mighty
lonesome
place
Это
очень
одинокое
место.
Lord
they
put
you
six
feet
under
Господи,
они
закапывают
тебя
на
шесть
футов
под
землю,
Shovellin'
mud
directly
in
your
face
Кидая
грязь
прямо
тебе
в
лицо.
Well,
goodbye
baby,
may
God
bless
you
Ну,
прощай,
детка,
да
благословит
тебя
Бог,
And
may
He
bless
ol'
Killer
a
little
bit
too
И
пусть
Он
благословит
старину
Убийцу
тоже.
Oh,
don't
meet
you
over
yondеr,
baby
О,
не
встретимся
же
мы
там,
на
том
свете,
детка,
When
they
throw
that
Jerry
right
ovеr
you
Когда
меня,
Джерри,
закинут
туда
же,
к
тебе.
Troubled
in
mind,
when
I'm
little
blue
Тревожно
на
душе,
когда
мне
немного
грустно,
Bet
you
I
won't
be
blue
always
Спорим,
я
не
всегда
буду
грустить?
'Cause
the
sun's
gonna
shine
Ведь
солнышко
засияет
On,
on
my
back
door
step
На
моём
заднем
крыльце
Some
lowdown,
lonesome,
mother
humpin'
day
В
какой-нибудь
паршивый,
одинокий,
чертовски
унылый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.