Paroles et traduction Jerry Lee Lewis - What's Made Milwaukee Famous (Has Made a Loser Out of Me) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Made Milwaukee Famous (Has Made a Loser Out of Me) [Live]
Что прославило Милуоки (Сделало меня неудачником) [Live]
Well,
it's
late
and
she's
waiting
Ну,
уже
поздно,
и
она
ждет,
And
I
know
I
should
go
home
И
я
знаю,
что
должен
идти
домой.
But
ev'ry
time
I
start
to
leave
Но
каждый
раз,
когда
я
собираюсь
уйти,
They
play
another
Jerry
Lee
song,
yes,
they
do
Они
играют
еще
одну
песню
Джерри
Ли,
да,
точно.
Somebody'll
buy
another
round
Кто-нибудь
закажет
еще
один
круг,
And
with
every
drinks
are
free
И
все
напитки
бесплатны.
What
made
Milwaukee
famous
То,
что
прославило
Милуоки,
Has
made
a
fool
out
of
me
Сделало
из
меня
дурака.
Baby's
begged
me
not
to
go
Милая
умоляла
меня
не
ходить
сюда
A
thousand
times
before
Тысячу
раз
прежде.
She
says
love
and
happiness
Она
говорит,
что
любовь
и
счастье
Just
don't
live
behind
those
swinging
doors
Не
живут
за
этими
распашными
дверьми.
Now
she's
gone
and
I'm
to
blame
Теперь
она
ушла,
и
я
виноват.
Too
late,
I
finally
see
Слишком
поздно,
я
наконец
вижу,
What's
made
Milwaukee
famous
Что
прославило
Милуоки,
Has
made
a
loser
out
of
me
Сделало
меня
неудачником.
Baby's
beggin'
me
not
to
go
Милая
умоляет
меня
не
ходить
сюда
So
many
times
before
Так
много
раз
прежде.
She
says
love
and
happiness
Она
говорит,
что
любовь
и
счастье
Can't
live
behind
those
honky
tonk
doors
Не
могут
жить
за
дверьми
этих
шумных
баров.
Now
she's
gone
and
I'm
to
blame
Теперь
она
ушла,
и
я
виноват.
Too
late,
I
finally
see
Слишком
поздно,
я
наконец
вижу,
What's
made
Milwaukee
famous
Что
прославило
Милуоки,
Has
made
a
loser
out
of
me
Сделало
меня
неудачником.
What's
made
Milwaukee
famous
Что
прославило
Милуоки,
Has
made
a
loser
out
of
me
Сделало
меня
неудачником.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Sutton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.