Jerry Lee Lewis - What's Made Milwaukee Famous (Has Made A Loser Out Of Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Lee Lewis - What's Made Milwaukee Famous (Has Made A Loser Out Of Me)




What's Made Milwaukee Famous (Has Made A Loser Out Of Me)
Что прославило Милуоки (Сделало меня неудачником)
(Feat. Rod Stewart)
(при участии Рода Стюарта)
(Glenn Sutton)
(Гленн Саттон)
It's late and she's waiting
Уже поздно, и она ждет,
And I know I should go home
А я знаю, что должен идти домой.
But ev'ry time I start to leave
Но каждый раз, когда я собираюсь уйти,
They play another song
Они играют еще одну песню.
Then someone buys another round
Потом кто-то заказывает еще по кружке,
And with every drink or three
И с каждыми двумя-тремя глотками
What Made Milwaukee Famous
То, что прославило Милуоки,
Has made a fool out of me.
Делает из меня дурака.
Baby's begged me not to go
Милая просила меня не ходить туда
So many times before
Так много раз прежде.
She said love and happiness
Она говорила, что любовь и счастье
Can't live behind those swinging doors
Не могут жить за этими распашными дверьми.
Now she's gone and I'm to blame
Теперь она ушла, и я виноват,
Too late, I finally see
Слишком поздно, я наконец-то понимаю:
What's Made Milwaukee Famous
То, что прославило Милуоки,
Has made a fool out of me.
Сделало из меня дурака.
Baby's begged me not to go
Милая просила меня не ходить туда
So many times before
Так много раз прежде.
She said love and happiness
Она говорила, что любовь и счастье
Can't live behind those swinging doors
Не могут жить за этими распашными дверьми.
Now she's gone and I'm to blame
Теперь она ушла, и я виноват,
Too late, I finally see
Слишком поздно, я наконец-то понимаю:
What's Made Milwaukee Famous
То, что прославило Милуоки,
Has made a fool out of me.
Сделало из меня дурака.





Writer(s): Glenn Sutton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.