Paroles et traduction Jerry Lee Lewis - Whole Lotta Shakin' Goin' On
Come
on
baby,
whole
lotta
shakin'
goin'
on
Давай,
детка,
все
это
продолжается.
Yeah,
come
on
over
baby,
baby
you
can't
go
wrong
Да,
иди
сюда,
детка,
детка,
ты
не
можешь
ошибиться.
Honey,
I
ain't
fakin',
I
whole
lotta
shakin'
goin'
on
Милая,
я
не
притворяюсь,
у
меня
все
в
порядке
с
головой.
Come
on
over
babe,
we
got
chicken
in
a
barn
Иди
сюда,
детка,
у
нас
в
сарае
курица
Woo-honey,
come
on
over
baby,
Jerry's
got
the
bull
by
the
horn
Ууу,
милая,
подойди,
детка,
Джерри
взял
быка
за
рога
And
I
and
ain't
fakin',
I
whole
lotta
shakin'
goin'
on
И
я
не
притворяюсь,
я
весь
дрожу,
продолжая
Well,
I
did
shake,
ah-baby,
shake
it
Что
ж,
я
действительно
встряхнулся,
ах,
детка,
встряхнись
I
did
shake
it,
baby,
shake
it
Я
действительно
встряхнулся,
детка,
встряхнись
I
did
shake,
don't
you
let
it
break
now
Я
действительно
дрожал,
не
позволяй
этому
сломаться
сейчас
And
shake-a,
shake-a,
shake-a
И
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись
Come
on
o-,
whole
lotta
shakin'
goin'
on
(whole
lotta
shakin'
goin'
on)
Давай,
о-,
вся
эта
толпа
продолжает
трястись
(вся
эта
толпа
продолжает
трястись)
Let's
go
in
town
now
Давай
сейчас
поедем
в
город
I
gotta
hear
a
little
of
that
guitar,
now
hit
it!
Я
должен
немного
послушать
эту
гитару,
а
теперь
врубай
ее!
Woo,
come
on
over
baby,
we
got
chicken
in
a
barn
(shake
it,
baby,
shake
it)
Ууу,
иди
сюда,
детка,
у
нас
курица
в
сарае
(встряхнись,
детка,
встряхнись)
Whose
barn?
What
barn?
My
barn
(shake
it,
baby,
shake
it)
Чей
сарай?
Какой
сарай?
Мой
сарай
(встряхнись,
детка,
встряхнись)
Come
on
baby
(shake
it,
baby
shake
it)
Давай,
детка
(встряхнись,
детка,
встряхнись)
You
know
I
got
the
bull
by
the
horn,
oh-yeah
(shake
it
baby,
shake
it)
Ты
знаешь,
я
взял
быка
за
рога,
о-да
(встряхнись,
детка,
встряхнись)
I
ain't
fakin',
whole
lotta
shakin'
goin'
on
(whole
lotta
shakin'
goin'
on)
Я
не
притворяюсь,
все
это
продолжается
(все
это
продолжается).
Shake
it
(shake
it,
baby,
shake
it)
Встряхнись
(встряхнись,
детка,
встряхнись)
Woo,
shake
it,
baby
(shake
it,
baby,
shake
it)
Ууу,
встряхнись,
детка
(встряхнись,
детка,
встряхнись)
You
can
shake
it
one
time
for
me
(shake
it,
baby,
shake
it)
Ты
можешь
встряхнуться
один
раз
для
меня
(встряхнись,
детка,
встряхнись).
Well-ah-hella-ha-say,
come
on
over,
baby
(shake
it,
baby,
shake
it)
Ну-а-хелла-ха-эй,
подойди,
детка
(встряхнись,
детка,
встряхнись)
Whole
lotta
shakin'
goin'
on
(whole
lotta
shakin'
goin'
on)
Вся
компания
продолжает
трястись
(вся
компания
продолжает
трястись)
Now,
let's
get
it
down
a
real
low
one
time
now
(shake
it,
baby
shake
it,
shake
it
baby,
shake
it)
А
теперь,
давай
сделаем
это
по-настоящему
тихо,
один
раз
(встряхнись,
детка,
встряхнись,
встряхнись,
детка,
встряхнись)
And
all
you
gotta
do,
honey,
is
stand
in
one
little
spot
(shake
it,
baby
shake
it,
shake
it
baby,
shake
it)
И
все,
что
тебе
нужно
сделать,
милая,
это
постоять
на
одном
маленьком
месте
(встряхнись,
детка,
встряхнись,
встряхнись,
детка,
встряхнись).
And
then
you
wiggle
around
just
a
little
bit
А
потом
ты
немного
покачиваешься
And
that's
when
you
got
something
И
вот
тогда
у
тебя
что-то
получается
Now
let's
go
one
time
А
теперь
давай
попробуем
еще
раз
Shake
it
baby,
shake
it,
shake
it
baby,
shake
it
Встряхнись,
детка,
встряхнись,
встряхнись,
детка,
встряхнись
Come
on
now,
shake,
don't
you
let
it
break
Давай
же,
встряхнись,
не
дай
этому
сломаться
But
you
gotta
shake,
ah-baby
shake
it
Но
ты
должна
встряхнуться,
ах,
детка,
встряхнись
Come
on
home,
whole
lotta
shakin'
goin'
on
Возвращайся
домой,
вся
эта
кутерьма
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams David Curlee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.