Jerry Paper - Doesn't Matter-Take Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Paper - Doesn't Matter-Take Me




Doesn't Matter-Take Me
Не имеет значения - отведи меня
If society is incidental
Если общество случайно,
In DNA's relentless reproduction, uh huh
В безжалостном воспроизводстве ДНК, ага
If my inner life
Если моя внутренняя жизнь
Is just a silly mutation
Всего лишь глупая мутация
Is it any less amazing, uh huh
Разве это менее удивительно, ага
Than if some dude in the sky
Чем если какой-то чувак на небесах
Dreams us all from birth til we die
Снится нам всем от рождения до смерти
All the love and the tears and the beauty
Вся любовь, и слезы, и красота
All so a code can copy copy copy copy copy
Все для того, чтобы код мог копироваться, копироваться, копироваться, копироваться, копироваться
I'm not saying I know shit
Я не говорю, что я что-то знаю
About if the clown is real or all in my head
О том, реален ли клоун или все это в моей голове
All i am trying to say is life is beautiful either way
Все, что я пытаюсь сказать, это то, что жизнь прекрасна в любом случае
From clown or DNA
От клоуна или ДНК
I find it easy to believe
Мне легко поверить,
That individuality's a byproduct of human body
Что индивидуальность это побочный продукт человеческого тела
That we're all nerve endings of The clown
Что мы все нервные окончания Клоуна
Also it's easy to believe
Также легко поверить,
That all of what we recognize as life could be a byproduct of
Что все, что мы воспринимаем как жизнь, может быть побочным продуктом
A molecule's function and nature's propensity for change
Функции молекулы и склонности природы к изменениям
I'm not saying I know shit
Я не говорю, что я что-то знаю
About if the clown is real or all in my head
О том, реален ли клоун или все это в моей голове
All I am trying to say is life is beautiful either way
Все, что я пытаюсь сказать, это то, что жизнь прекрасна в любом случае
From clown or DNA
От клоуна или ДНК
Take me to the bureaucrat
Отведи меня к бюрократу,
She's gotta know about that
Она должна знать об этом
I need to find a system that works
Мне нужно найти систему, которая работает
A series of rules to fool the ghouls
Набор правил, чтобы обмануть вурдалаков
Take me to the automat
Отведи меня к автомату,
I gotta get my fix real fast
Мне нужно быстро получить свою дозу
There must be something wrong with me
Со мной должно быть что-то не так
I need the grass to calm my ass
Мне нужна трава, чтобы успокоить мою задницу
Take me to the plutocrat
Отведи меня к плутократу
Maybe he can tell me flat out
Может быть, он сможет сказать мне прямо
If cash is really where it's at
Если деньги это действительно то, что нужно
If it's worth it to be a rat
Стоит ли быть крысой





Writer(s): Lucas Nathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.