Paroles et traduction Jerry Paper - Doesn't Matter-Take Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't Matter-Take Me
Не имеет значения - отведи меня
If
society
is
incidental
Если
общество
случайно,
In
DNA's
relentless
reproduction,
uh
huh
В
безжалостном
воспроизводстве
ДНК,
ага
If
my
inner
life
Если
моя
внутренняя
жизнь
Is
just
a
silly
mutation
Всего
лишь
глупая
мутация
Is
it
any
less
amazing,
uh
huh
Разве
это
менее
удивительно,
ага
Than
if
some
dude
in
the
sky
Чем
если
какой-то
чувак
на
небесах
Dreams
us
all
from
birth
til
we
die
Снится
нам
всем
от
рождения
до
смерти
All
the
love
and
the
tears
and
the
beauty
Вся
любовь,
и
слезы,
и
красота
All
so
a
code
can
copy
copy
copy
copy
copy
Все
для
того,
чтобы
код
мог
копироваться,
копироваться,
копироваться,
копироваться,
копироваться
I'm
not
saying
I
know
shit
Я
не
говорю,
что
я
что-то
знаю
About
if
the
clown
is
real
or
all
in
my
head
О
том,
реален
ли
клоун
или
все
это
в
моей
голове
All
i
am
trying
to
say
is
life
is
beautiful
either
way
Все,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
то,
что
жизнь
прекрасна
в
любом
случае
From
clown
or
DNA
От
клоуна
или
ДНК
I
find
it
easy
to
believe
Мне
легко
поверить,
That
individuality's
a
byproduct
of
human
body
Что
индивидуальность
— это
побочный
продукт
человеческого
тела
That
we're
all
nerve
endings
of
The
clown
Что
мы
все
нервные
окончания
Клоуна
Also
it's
easy
to
believe
Также
легко
поверить,
That
all
of
what
we
recognize
as
life
could
be
a
byproduct
of
Что
все,
что
мы
воспринимаем
как
жизнь,
может
быть
побочным
продуктом
A
molecule's
function
and
nature's
propensity
for
change
Функции
молекулы
и
склонности
природы
к
изменениям
I'm
not
saying
I
know
shit
Я
не
говорю,
что
я
что-то
знаю
About
if
the
clown
is
real
or
all
in
my
head
О
том,
реален
ли
клоун
или
все
это
в
моей
голове
All
I
am
trying
to
say
is
life
is
beautiful
either
way
Все,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
то,
что
жизнь
прекрасна
в
любом
случае
From
clown
or
DNA
От
клоуна
или
ДНК
Take
me
to
the
bureaucrat
Отведи
меня
к
бюрократу,
She's
gotta
know
about
that
Она
должна
знать
об
этом
I
need
to
find
a
system
that
works
Мне
нужно
найти
систему,
которая
работает
A
series
of
rules
to
fool
the
ghouls
Набор
правил,
чтобы
обмануть
вурдалаков
Take
me
to
the
automat
Отведи
меня
к
автомату,
I
gotta
get
my
fix
real
fast
Мне
нужно
быстро
получить
свою
дозу
There
must
be
something
wrong
with
me
Со
мной
должно
быть
что-то
не
так
I
need
the
grass
to
calm
my
ass
Мне
нужна
трава,
чтобы
успокоить
мою
задницу
Take
me
to
the
plutocrat
Отведи
меня
к
плутократу
Maybe
he
can
tell
me
flat
out
Может
быть,
он
сможет
сказать
мне
прямо
If
cash
is
really
where
it's
at
Если
деньги
— это
действительно
то,
что
нужно
If
it's
worth
it
to
be
a
rat
Стоит
ли
быть
крысой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Nathan
Album
Carousel
date de sortie
31-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.