Jerry Purpdrank - Bravo - traduction des paroles en allemand

Bravo - Jerry Purpdranktraduction en allemand




Bravo
Bravo
Mama mama, you not broke though
Mama Mama, du bist nicht pleite, oder
Mama mama, not a ho though
Mama Mama, keine Schlampe, oder
Mama shake it for me, bravo
Mama, shake es für mich, bravo
Mama shake it for me, bravo
Mama, shake es für mich, bravo
Baby dancin' is an art though
Baby, Tanzen ist eine Kunst, oder
Shakin' ass like Picasso
Schüttelst den Arsch wie Picasso
Baby dancin' is an art though
Baby, Tanzen ist eine Kunst, oder
Shakin' ass like Picasso
Schüttelst den Arsch wie Picasso
Make it rain, never drizzle
Lass es regnen, niemals nieseln
My money never superficial
Mein Geld ist niemals oberflächlich
I think her booty artificial
Ich glaube, ihr Hintern ist künstlich
But she pop it so official
Aber sie bewegt ihn so professionell
I think she said her name was Crystal
Ich glaube, sie sagte, ihr Name sei Crystal
Neck and wrist on [?]
Hals und Handgelenk vereist
Got crazy hair like Ms. Frizzle
Hat verrückte Haare wie Ms. Frizzle
I threw the ones up
Ich warf die Einser hoch
That make her go nuts
Das lässt sie durchdrehen
Her eyes on me, stuck
Ihre Augen auf mich, fixiert
Girl I might knock her up
Mädchen, ich könnte sie schwängern
I throw more in the air
Ich werfe mehr in die Luft
I say mama come here
Ich sage, Mama, komm her
When I'm done we goin' to the chair
Wenn ich fertig bin, gehen wir zum Stuhl
What I do I cannot say I swear
Was ich tue, kann ich nicht sagen, ich schwöre
I fell in love with a stripper
Ich habe mich in eine Stripperin verliebt
She only love me if I tip her
Sie liebt mich nur, wenn ich ihr Trinkgeld gebe
She on my wood and gettin' splinters
Sie ist auf meinem Holz und kriegt Splitter
Shawty throw it in that glitter
Kleine, wirf es in diesen Glitzer
But I will never turn bitter
Aber ich werde niemals verbittert sein
'Cause she's just tryna make that cheddar
Denn sie versucht nur, diese Kohle zu machen
She's just tryna make that cheddar
Sie versucht nur, diese Kohle zu machen
Mama mama, you not broke though
Mama Mama, du bist nicht pleite, oder
Mama mama, not a ho though
Mama Mama, keine Schlampe, oder
Mama shake it for me, bravo
Mama, shake es für mich, bravo
Mama shake it for me, bravo
Mama, shake es für mich, bravo
Baby dancin' is an art though
Baby, Tanzen ist eine Kunst, oder
Shakin' ass like Picasso
Schüttelst den Arsch wie Picasso
Baby dancin' is an art though
Baby, Tanzen ist eine Kunst, oder
Shakin' ass like Picasso
Schüttelst den Arsch wie Picasso
I think I might've emptied out my pockets
Ich glaube, ich habe meine Taschen geleert
Cashin' out the ATM I'm runnin' out of options
Habe den Geldautomaten leergeräumt, mir gehen die Optionen aus
I got a girl at home, but I'm havin' trouble stoppin'
Ich habe ein Mädchen zu Hause, aber ich habe Probleme aufzuhören
Ignoring causes weight it's way to heavy on my conscious
Das Ignorieren wiegt schwer, es lastet viel zu sehr auf meinem Gewissen
Mama mama, you not broke no
Mama Mama, du bist nicht pleite, nein
Money on her body, not a ho though
Geld auf ihrem Körper, aber keine Schlampe
Mama shake it for me, bravo
Mama, shake es für mich, bravo
Booty clap it for me, bravo
Lass den Hintern für mich klatschen, bravo
Paint a picture for me, real slow
Male ein Bild für mich, ganz langsam
Shakin' ass like Picasso
Schüttelst den Arsch wie Picasso
Man I like to look, I'd rather touch though
Mann, ich schaue gerne zu, aber ich würde lieber anfassen
Then she brought a friend that's an art show
Dann brachte sie eine Freundin mit, das ist eine Kunstausstellung





Writer(s): Jerry Purpdrank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.