Paroles et traduction Jerry Reed - Alabama Wild Man
Alright,
watch
out
Ладно,
Берегись!
Now
my
daddy
was
hard
shelled
Alabama
preacher
Теперь
мой
папа
был
твердолобым
проповедником
из
Алабамы
My
momma
was
a
dedicated
Sunday
school
teacher
Моя
мама
была
преданной
учительницей
воскресной
школы.
My
brother
went
to
college
and
got
a
PhD
Мой
брат
учился
в
колледже
и
получил
степень
доктора
философии.
Daddy
said
the
only
dud
in
the
family
was
me
Папа
сказал,
что
единственный
неудачник
в
семье-это
я.
He
said,
"Boy,
you
ain't
never
going
to
amount
to
a
thing
Он
сказал:
"Парень,
ты
никогда
ничего
не
достигнешь.
You
set
around
with
that
silly
looking
guitar
and
sing
Ты
сидишь
с
этой
дурацкой
гитарой
и
поешь.
You
hang
around
them
juke
joints
all
the
time
Ты
все
время
ошиваешься
возле
этих
музыкальных
автоматов.
Making
music
like
some
wild
man
done
lost
his
mind"
Сочиняю
музыку,
как
какой-то
дикий
человек,
потерявший
рассудок.
Going
sock
it
to
me
Идешь
носишь
его
мне
Well,
what's
that
supposed
to
mean
Что
бы
это
значило?
Boy,
you
just
a
wild
man
Парень,
ты
просто
дикий
человек.
Well,
then
one
day
Daddy
told
me
И
вот
однажды
папа
сказал
мне:
"Boy,
I've
had
enough
now
you
just
"Парень,
с
меня
хватит,
теперь
ты
просто
...
Pack
up
that
guitar,
you
just
pack
up
your
stuff"
Собирай
гитару,
собирай
свои
вещи.
So
I
left
home
and
organized
myself
a
band
Поэтому
я
ушел
из
дома
и
собрал
группу.
Called
myself
the
Alabama
Wild
Man
Я
называл
себя
алабамским
дикарем.
Well,
I
worked
all
them
joints
from
the
east
to
the
west
Ну,
я
работал
во
всех
этих
местах
от
Востока
до
Запада.
Never
making
no
money
and
a
starving
to
death
Никогда
не
зарабатывал
денег
и
умирал
с
голоду
A
living
on
coffee
and
cold
sardines
Я
живу
на
кофе
и
холодных
сардинах.
Soda
crackers
and
pork
n
beans
Содовые
крекеры
и
свинина
с
бобами
But
I
finally
went
to
Music
City
USA
Но
в
конце
концов
я
поехал
в
Мьюзик
Сити
США
Said
I'm
the
Alabama
Wild
Man
and
I'm
here
to
stay
Я
дикий
человек
из
Алабамы,
и
я
здесь,
чтобы
остаться.
Took
my
guitar
and
showed
'em
what
I'm
talking
about
Взял
мою
гитару
и
показал
им,
о
чем
я
говорю.
So
we
made
a
little
record
and
we
put
it
out
Поэтому
мы
записали
небольшую
пластинку
и
выпустили
ее.
Sock
it
to
me,
honey
Передай
это
мне,
милая.
Haha,
hook
it,
boy
Ха-ха,
зацепи
его,
парень
Play
that
guitar
Играй
на
этой
гитаре
Well,
now
I'm
driving,
the
Cadillac's
a
city
block
long
Что
ж,
теперь
я
за
рулем,
Кадиллак
длиной
в
квартал.
The
Alabama
Wild
Man
could
do
no
wrong
Алабамский
дикарь
не
мог
сделать
ничего
плохого.
'Cause
I'm
selling
them
records
Потому
что
я
продаю
им
пластинки.
And
I'm
working
them
shows
И
я
работаю
над
этими
шоу.
And
people
love
me
everywhere
I
go
И
люди
любят
меня,
куда
бы
я
ни
пошел.
But
a
funny
thing
happened
about
a
week
or
so
back
Но
примерно
неделю
назад
произошла
забавная
вещь.
I
was
a
showing
my
hometown
and
the
place
was
packed
Я
показывал
свой
родной
город,
и
там
было
полно
народу.
Guess
who
was
sitting
on
the
front
row
seat
Угадай,
кто
сидел
в
первом
ряду?
Was
my
daddy
grinning
up
at
me
batting
at
me
Мой
папочка
ухмылялся
мне,
бил
меня.
"Sock
it
your
daddy,
Wild
Man
"Надень
его
своему
папочке,
дикий
человек
Hook
it
boy,
hook
it
Хук,
парень,
Хук!
Play
that
guitar,
show
'em,
son"
Сыграй
на
гитаре,
покажи
им,
сынок".
"Yeah,
that's
my
boy,
alright
"Да,
это
мой
мальчик,
хорошо
Taught
him
everything
he
knows
Научил
его
всему,
что
он
знает.
Bought
him
his
first
guitar
Купил
ему
первую
гитару.
Ah,
sock
it
to
your
daddy,
son"
А,
передай
это
своему
папочке,
сынок".
"Go
ahead
put
it
to
me,
put
it
to
me
"Давай,
выкладывай,
выкладывай!
Keep
them
checks
coming
in,
boy
Продолжай
получать
чеки,
парень.
We
going
to
pave
the
drive
next
week"
Мы
собираемся
проложить
дорогу
на
следующей
неделе"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Hubbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.