Jerry Reed - Alabama Wild Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Reed - Alabama Wild Man




Alright, watch out
Ладно, Берегись!
Now my daddy was hard shelled Alabama preacher
Теперь мой папа был твердолобым проповедником из Алабамы
My momma was a dedicated Sunday school teacher
Моя мама была преданной учительницей воскресной школы.
My brother went to college and got a PhD
Мой брат учился в колледже и получил степень доктора философии.
Daddy said the only dud in the family was me
Папа сказал, что единственный неудачник в семье-это я.
He said, "Boy, you ain't never going to amount to a thing
Он сказал: "Парень, ты никогда ничего не достигнешь.
You set around with that silly looking guitar and sing
Ты сидишь с этой дурацкой гитарой и поешь.
You hang around them juke joints all the time
Ты все время ошиваешься возле этих музыкальных автоматов.
Making music like some wild man done lost his mind"
Сочиняю музыку, как какой-то дикий человек, потерявший рассудок.
Going sock it to me
Идешь носишь его мне
Well, what's that supposed to mean
Что бы это значило?
Boy, you just a wild man
Парень, ты просто дикий человек.
Well, then one day Daddy told me
И вот однажды папа сказал мне:
"Boy, I've had enough now you just
"Парень, с меня хватит, теперь ты просто ...
Pack up that guitar, you just pack up your stuff"
Собирай гитару, собирай свои вещи.
So I left home and organized myself a band
Поэтому я ушел из дома и собрал группу.
Called myself the Alabama Wild Man
Я называл себя алабамским дикарем.
Well, I worked all them joints from the east to the west
Ну, я работал во всех этих местах от Востока до Запада.
Never making no money and a starving to death
Никогда не зарабатывал денег и умирал с голоду
A living on coffee and cold sardines
Я живу на кофе и холодных сардинах.
Soda crackers and pork n beans
Содовые крекеры и свинина с бобами
But I finally went to Music City USA
Но в конце концов я поехал в Мьюзик Сити США
Said I'm the Alabama Wild Man and I'm here to stay
Я дикий человек из Алабамы, и я здесь, чтобы остаться.
Took my guitar and showed 'em what I'm talking about
Взял мою гитару и показал им, о чем я говорю.
So we made a little record and we put it out
Поэтому мы записали небольшую пластинку и выпустили ее.
With me going
Со мной.
Sock it to me, honey
Передай это мне, милая.
Haha, hook it, boy
Ха-ха, зацепи его, парень
Play that guitar
Играй на этой гитаре
Well, now I'm driving, the Cadillac's a city block long
Что ж, теперь я за рулем, Кадиллак длиной в квартал.
The Alabama Wild Man could do no wrong
Алабамский дикарь не мог сделать ничего плохого.
'Cause I'm selling them records
Потому что я продаю им пластинки.
And I'm working them shows
И я работаю над этими шоу.
And people love me everywhere I go
И люди любят меня, куда бы я ни пошел.
But a funny thing happened about a week or so back
Но примерно неделю назад произошла забавная вещь.
I was a showing my hometown and the place was packed
Я показывал свой родной город, и там было полно народу.
Guess who was sitting on the front row seat
Угадай, кто сидел в первом ряду?
Was my daddy grinning up at me batting at me
Мой папочка ухмылялся мне, бил меня.
Yelling
Вопящий
"Sock it your daddy, Wild Man
"Надень его своему папочке, дикий человек
Hook it boy, hook it
Хук, парень, Хук!
Play that guitar, show 'em, son"
Сыграй на гитаре, покажи им, сынок".
"Yeah, that's my boy, alright
"Да, это мой мальчик, хорошо
Taught him everything he knows
Научил его всему, что он знает.
Bought him his first guitar
Купил ему первую гитару.
Ah, sock it to your daddy, son"
А, передай это своему папочке, сынок".
"Go ahead put it to me, put it to me
"Давай, выкладывай, выкладывай!
Keep them checks coming in, boy
Продолжай получать чеки, парень.
We going to pave the drive next week"
Мы собираемся проложить дорогу на следующей неделе"





Writer(s): Jerry Hubbard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.