Paroles et traduction Jerry Reed - Are You from Dixie ('Cause I'm from Dixie Too)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You from Dixie ('Cause I'm from Dixie Too)
Ты с Дикси? (Ведь я тоже с Дикси)
Well
hello
there
neighbor
how
do
you
do
Ну
привет,
соседка,
как
поживаешь?
There's
something
I'd
like
to
say
to
you
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать.
Now
you're
from
my
homeland
my
sunny
homeland
Ты
ведь
из
моего
родного
края,
моего
солнечного
края,
Could
it
be
yeah
well
alright
Может
быть,
да,
ну
ладно.
Are
you
from
Dixie
you're
from
Dixie
Ты
с
Дикси,
ты
с
Дикси,
Well
this
old
boy
he's
from
Dixie
too
Ну,
этот
парень
тоже
с
Дикси.
Ha
ha
listen
are
you
from
Dixie
I
said
from
Dixie
Ха-ха,
слушай,
ты
с
Дикси,
я
сказал
с
Дикси,
Where
all
them
fields
of
cotton
Lord
beckon
to
me
Где
все
эти
поля
хлопка,
Господи,
манят
меня.
Well
I
say
it's
be
nice
to
see
you
baby
Ну,
я
говорю,
было
бы
приятно
увидеть
тебя,
детка,
And
all
the
friends
back
home
I
long
to
see
И
всех
друзей
дома,
по
которым
я
так
скучаю.
Well
if
you're
from
Alabama
Tennessee
or
Caroline
Ну,
если
ты
из
Алабамы,
Теннесси
или
Каролины,
Anyplace
below
that
Mason
Dixon
line
Из
любого
места
ниже
линии
Мейсон-Диксон,
Then
you're
from
Dixie
hurray
for
Dixie
Тогда
ты
с
Дикси,
ура
Дикси,
Cause
this
old
boy
he's
from
Dixie
too
Потому
что
этот
парень
тоже
с
Дикси.
Well
if
you're
from
Louisiana
Mississippi
Alabama
Virginia
Tennessee
or
Caroline
Ну,
если
ты
из
Луизианы,
Миссисипи,
Алабамы,
Вирджинии,
Теннесси
или
Каролины,
Anyplace
below
that
Mason
Dixon
line
Из
любого
места
ниже
линии
Мейсон-Диксон,
Then
you're
from
Dixie
hurray
hurray
for
Dixie
Тогда
ты
с
Дикси,
ура,
ура
Дикси,
Cause
this
old
boy
he's
from
Dixie
too
Потому
что
этот
парень
тоже
с
Дикси.
Well
if
you're
from
Louisiana
Mississippi
Alabama...
Ну,
если
ты
из
Луизианы,
Миссисипи,
Алабамы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Yellen, George L. Cobb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.