Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitar Man - Buddha Remastered - 2000
Гитарист - Buddha Remastered - 2000
Well,
I
quit
my
job
down
at
the
car
wash,
Ну,
я
бросил
свою
работу
на
автомойке,
Left
my
mama
a
goodbye
note,
Оставил
маме
прощальную
записку,
By
sundown
I'd
left
Kingston,
К
закату
я
покинул
Кингстон,
With
my
guitar
under
my
coat,
С
гитарой
под
пальто,
I
hitchhiked
all
the
way
down
to
Memphis,
Я
доехал
автостопом
до
самого
Мемфиса,
Got
a
room
at
the
YMCA,
Снял
комнату
в
YMCA,
For
the
next
three
weeks
I
went
hauntin'
them
nightclubs,
Следующие
три
недели
я
бродил
по
ночным
клубам,
Just
lookin'
for
a
place
to
play,
Просто
искал,
где
бы
сыграть,
Well,
I
thought
my
pickin'
would
set
'em
on
fire,
Ну,
я
думал,
моя
игра
зажжет
их,
But
nobody
wanted
to
hire
a
guitar
man.
Но
никто
не
хотел
нанимать
гитариста.
Well,
I
nearly
'bout
starved
to
death
down
in
Memphis,
Я
чуть
не
умер
с
голоду
в
Мемфисе,
I
run
outta
money
and
luck,
У
меня
кончились
деньги
и
удача,
So
I
bought
me
a
ride
down
to
Macon,
Georgia,
Поэтому
я
купил
себе
билет
до
Мейкона,
Джорджия,
On
a
overloaded
poultry
truck,
На
перегруженном
птицевозе,
I
thumbed
on
down
to
Panama
City,
Я
добрался
автостопом
до
Панама-Сити,
Started
checkin'
out
some
o'
them
all
night
bars,
Начал
заглядывать
в
круглосуточные
бары,
Hopin'
I
could
make
myself
a
dollar,
Надеясь
заработать
доллар,
Makin'
music
on
my
guitar,
Играя
музыку
на
своей
гитаре,
I
got
the
same
old
story
at
them
all
night
piers,
Я
услышал
ту
же
старую
историю
во
всех
ночных
барах,
There
ain't
no
room
around
here
for
a
guitar
man
Здесь
нет
места
для
гитариста,
We
don't
need
a
guitar
man,
son
Нам
не
нужен
гитарист,
сынок.
So
I
slept
in
the
hobo
jungles,
Так
я
спал
в
ночлежках
для
бездомных,
Roamed
a
thousand
miles
of
track,
Прошел
тысячу
миль
по
рельсам,
Till
I
found
myself
in
Mobile
Alabama,
Пока
не
оказался
в
Мобиле,
Алабама,
At
a
club
they
call
Big
Jack's,
В
клубе,
который
называют
"У
Большого
Джека",
A
little
four-piece
band
was
jammin',
Небольшой
квартет
играл
джем,
So
I
took
my
guitar
and
I
sat
in,
Так
что
я
взял
свою
гитару
и
присоединился,
I
showed
'em
what
a
band
would
sound
like,
Я
показал
им,
как
должна
звучать
группа,
With
a
swingin'
little
guitar
man.
С
заводным
гитаристом.
Show
'em,
son
Покажи
им,
сынок.
If
you
ever
take
a
trip
down
to
the
ocean,
Если
ты
когда-нибудь
поедешь
к
океану,
Find
yourself
down
around
Mobile,
Окажешься
где-то
рядом
с
Мобилом,
Make
it
on
out
to
a
club
called
Jack's,
Загляни
в
клуб
под
названием
"У
Джека",
If
you
got
a
little
time
to
kill,
Если
у
тебя
будет
немного
свободного
времени,
Just
follow
that
crowd
of
people,
Просто
следуй
за
толпой
людей,
You'll
wind
up
out
on
his
dance
floor,
Ты
окажешься
на
его
танцполе,
Diggin'
the
finest
little
five-piece
group,
Отрываясь
под
лучшую
небольшую
группу
из
пяти
человек,
Up
and
down
the
Gulf
of
Mexico,
На
всем
побережье
Мексиканского
залива,
Guess
who's
leadin'
that
five-piece
band,
Угадай,
кто
возглавляет
эту
группу
из
пяти
человек,
Well,
wouldn't
ya
know,
it's
that
swingin'
little
guitar
man.
Ну,
знаешь
ли,
это
тот
самый
заводной
гитарист.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.