Jerry Reed - Lord, Mr. Ford - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Reed - Lord, Mr. Ford




Well, if you're one of the millions who own one of them
Что ж, если ты один из миллионов, владеющих одним из них.
Gas drinking, piston clinking, air polluting, smoke belching
Пьет газ, лязгает поршень, загрязняет воздух, отрыгивает дым.
Four wheeled buggies from Detroit City, then pay attention
Четырехколесные багги из Детройт-Сити, тогда обратите внимание
I'm about to sing your song son
Я собираюсь спеть твою песню сынок
Well, I'm not a man appointed judge
Что ж, я не человек, назначенный судьей.
To bear ill-will and hold a grudge
Терпеть недоброжелательность и держать обиду.
But I think it's time I said me a few choice words
Но я думаю, что пришло время сказать мне несколько слов выбора.
All about that demon automobile
Все об этом демоническом автомобиле.
A metal box with the polyglass wheel
Металлическая коробка с полиглассовым колесом.
The end result to the dream of Henry Ford
Конечный результат мечты Генри Форда
Well, I've got a car that's mine alone
Что ж, у меня есть машина, которая принадлежит только мне.
That me and the finance company own
Это принадлежит мне и финансовой компании.
A ready made pile of manufactured grief
Готовая груда искусственной скорби
And if I ain't out of gas in the pouring rain
И если у меня не кончится бензин под проливным дождем ...
I'm a-changing a flat in a hurricane
Я меняю квартиру во время урагана.
I once spent three days lost on a cloverleaf
Однажды я провел три дня, потерявшись на Клеверном листе.
Well, it ain't just the smoke and the traffic jam
Что ж, дело не только в дыме и пробках.
That makes me the bitter fool I am
Это делает меня горьким дураком,
But this four wheel buggy is a-dollaring me to death
Но эта четырехколесная коляска пугает меня до смерти.
For gas and oils and fluids and grease
Для газа, масел, жидкостей и смазок.
And wires and tires and anti-freeze
И провода, и шины, и антифриз.
And them accessories, well honey that's something else
А эти аксессуары ... ну, милая, это что-то другое
Well, you can get a stereo tape and a color TV
Что ж, ты можешь взять стереокассету и цветной телевизор.
Get a backseat bar and reclining seats
Возьмите бар на заднем сиденье и откидные сиденья
And just pay once a month, like you do your rent
И просто плати раз в месяц, как ты платишь за квартиру.
Well, I figured it up and over a period of time
Что ж, я понял это, и через некоторое время
This four thousand dollar car of mine
Это моя машина за четыре тысячи долларов.
Costs fourteen thousand dollars and ninety-nine cents
Стоит четырнадцать тысяч долларов и девяносто девять центов.
Well, now Lord Mr. Ford, I just wish that you could see
Ну, а теперь, Лорд мистер Форд, я просто хочу, чтобы вы увидели ...
What your simple horseless carriage has become
Во что превратилась твоя простая безлошадная карета
Well, it seems your contribution to man
Что ж, похоже, это твой вклад в человека.
To say the least, got a little out of hand
Мягко говоря, вышло немного из-под контроля
Well, Lord Mr. Ford, what have you done
Что же вы наделали, господин Форд?
Now the average American father and mother
Теперь среднестатистические американские отец и мать.
Own one whole car and half another
У меня есть целая машина и половина другой.
And I bet that half a car is a trick to buy, don't you?
И я готов поспорить, что пол-машины-это трюк, чтобы купить, не так ли?
But the thing that amazes me I guess
Но то, что меня поражает, я думаю ...
Is the way we measure a man's success
Так мы измеряем успех человека
By the kind of an automobile he can afford to buy
По виду автомобиля, который он может себе позволить купить.
Well now, red light, green light, traffic cop
Ну вот, красный свет, зеленый свет, гаишник.
Right turn, no turn, must turn, stop
Поворот направо, нет поворота, нужно повернуть, остановиться.
Get out the credit card honey, we're out of gas
Достань кредитку, дорогая, у нас кончился бензин.
Well, now all the car's placed end to end
Что ж, теперь все машины расставлены впритык.
Would reach to the moon and back again
Долетит до Луны и обратно.
And there'd probably be some fool pull out to pass
И, вероятно, какой-нибудь дурак вылез бы, чтобы пройти мимо.
Well now, how I yearn for the good old days
Как же я тоскую по старым добрым временам!
Without that carbon monoxide haze
Без этого угарного газа.
A-hanging over the roar of the interstate
А-нависая над ревом автострады.
Well, if the Lord that made the moon and stars
Что ж, если Господь сотворил Луну и звезды ...
Would have meant for me and you to have cars
Это означало бы, что у нас с тобой будут машины.
He'd have seen that we was all born with a parking space
Он бы понял, что мы все рождены с парковочным местом.
Lord Mr. Ford, I just wish that you could see
Лорд мистер Форд, я просто хочу, чтобы вы могли видеть ...
What your simple horseless carriage has become
Во что превратилась твоя простая безлошадная карета
Well, it seems your contribution to man
Что ж, похоже, это твой вклад в человека.
To say the least, got a little out of hand
Мягко говоря, вышло немного из-под контроля
Well, Lord Mr. Ford, what have you done
Что же вы наделали, господин Форд?
Come away with me Lucille
Пойдем со мной Люсиль
In my smoking, choking automobile
В моем дымящемся, задыхающемся автомобиле.





Writer(s): Dick Feller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.