Paroles et traduction Jerry Reed - She Got the Goldmine (I Got the Shaft)
Well,
I
guess
it
was
back
in
'63
Ну,
думаю,
это
было
в
63-м
году.
When
eatin'
my
cookin'
got
the
better
of
me
Когда
я
ел,
моя
стряпня
взяла
надо
мной
верх.
So
I
asked
this
little
girl
I
was
goin'
with
to
be
my
wife
Поэтому
я
попросил
эту
маленькую
девочку,
с
которой
я
собирался,
стать
моей
женой.
Well,
she
said
she
would,
so
I
said
"I
do"
Она
сказала,
что
согласится,
и
я
ответил:
"Согласен".
But
I'da
said
I
wouldn't
if
I'da
just
knew
Но
я
бы
сказал,
что
не
стал
бы,
если
бы
только
знал.
How
sayin'
"I
do"
was
gonna
screw
up
all
of
my
life!
Как
сказать
"да"
- значит
испортить
всю
мою
жизнь!
Well,
the
first
few
years
weren't
all
that
bad
Что
ж,
первые
несколько
лет
были
не
так
уж
и
плохи.
I'll
never
forget
the
good
times
we
had
Я
никогда
не
забуду,
как
нам
было
хорошо.
Cause
I'm
reminded
every
month
when
I
send
her
the
child
support.
Потому
что
я
вспоминаю
об
этом
каждый
месяц,
когда
отправляю
ей
алименты.
Well,
it
wasn't
too
long
till
the
lust
all
died
Что
ж,
прошло
не
так
уж
много
времени,
пока
вся
страсть
не
умерла.
And
I'll
admit
I
wasn't
too
surprised
И,
признаюсь,
я
не
был
слишком
удивлен.
The
day
I
come
home
and
found
my
suitcase
sittin'
out
on
the
porch.
В
тот
день,
когда
я
пришел
домой
и
обнаружил
свой
чемодан
на
крыльце.
Well,
I
tried
to
get
in
she
changed
the
locks!
Я
пытался
войти,
но
она
сменила
замки!
Then
I
found
this
note
taped
on
the
mailbox
Потом
я
нашел
записку,
приклеенную
к
почтовому
ящику.
That
said,
"Goodbye,
turkey!
My
attorney
will
be
in
touch!"
Он
сказал:
"Прощай,
индейка!
мой
адвокат
будет
на
связи!"
So
I
decided
right
then
and
there
Так
что
я
решил
прямо
здесь
и
сейчас.
I's
gonna
do
what's
right
give
her
her
fair
share
Я
сделаю
то,
что
правильно,
отдам
ей
ее
справедливую
долю.
But
brother
I
didn't
know
her
share's
gon'
be
THAT
much!
Но,
брат,
я
не
знал,
что
ее
доля
будет
такой
большой!
She
got
the
gold
mine!
She
got
the
gold
mine!
У
нее
есть
золотая
жила,
у
нее
есть
золотая
жила!
I
got
the
shaft.
I
got
the
shaft
У
меня
есть
ствол,
у
меня
есть
ствол.
They
split
it
right
down
the
middle
Они
разделили
его
пополам.
And
then
they
give
her
the
better
half
А
потом
они
дают
ей
лучшую
половину.
Well,
it
all
sounds
sorta
funny
Что
ж,
все
это
звучит
довольно
забавно
But
it
hurts
too
much
to
laugh
Но
смеяться
слишком
больно.
She
got
the
gold
mine
- I
got
the
sha-a-aft
У
нее
есть
золотая
жила
, а
у
меня-ша-а-АФТ.
Now,
listen
you
ain't
heard
nothin'
yet
Послушай,
ты
еще
ничего
не
слышал.
Why,
they
give
her
the
color
television
set
Почему
они
дали
ей
цветной
телевизор?
Then
they
give
her
the
house,
the
kids,
and
both
of
the
cars!
See?
А
потом
они
отдают
ей
дом,
детей
и
обе
машины!
Well,
then
they
start
talkin'
'bout
child
support
Ну,
а
потом
они
начинают
говорить
об
алиментах
на
детей
Alimony,
and
the
cost
of
the
court
Алименты
и
судебные
издержки
Didn't
take
me
long
to
figure
out
how
far
in
the
toilet
I
was!
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
как
далеко
я
зашел
в
туалет!
I'm
tellin'
ya,
they
have
made
a
mistake
Говорю
тебе,
они
совершили
ошибку.
Cause
it
adds
up
to
more
than
this
cowboy
makes!
Потому
что
это
больше,
чем
зарабатывает
этот
ковбой!
Besides;
everything
I
ever
had
worth
takin',
they've
already
took!
Кроме
того,
все,
что
у
меня
когда-либо
было,
они
уже
забрали!
While
she's
livin'
like
a
queen
on
alimony
Пока
она
живет,
как
королева,
на
алименты.
I'm
workin'
two
shifts
eatin'
baloney
Я
работаю
в
две
смены
и
ем
колбасу.
Askin'
myself,
"Why
didn't
you
just
learn
how
to
cook?!?!"
Спрашиваю
себя:
"Почему
ты
просто
не
научился
готовить?!?!"
They
give
her
the
gold
mine!
She
got
the
gold
mine!
Они
дали
ей
золотую
жилу,
она
получила
золотую
жилу!
They
give
me
the
shaft.
I
got
the
shaft
Они
дают
мне
ствол,
и
я
получаю
ствол.
They
said
they're
splittin'
it
all
down
the
middle
Они
сказали,
что
делят
все
пополам.
But
she
got
the
better
half
Но
ей
досталась
лучшая
половина.
Well,
it
all
sounds
mighty
funny
Что
ж,
все
это
звучит
очень
забавно.
But
it
hurts
too
much
to
laugh
Но
смеяться
слишком
больно.
She
got
the
gold
mine
- I
got
the
sha-a-aft
У
нее
есть
золотая
жила
, а
у
меня-ша-а-АФТ.
Well,
she
got
the
gold
mine!
She
got
the
gold
mine!
Что
ж,
она
получила
золотую
жилу,
она
получила
золотую
жилу!
I
got
the
shaft.
I
got
the
shaft
У
меня
есть
ствол,
у
меня
есть
ствол.
They
split
it
all
down
the
middle
Они
разделили
все
посередине.
And
then
they
give
her
the
better
half
А
потом
они
дают
ей
лучшую
половину.
Well,
I
guess
it
all
sounds
funny,
Hoo,
hoo,
hoo,
ha-ha-ha-ha-ha!
Что
ж,
наверное,
все
это
звучит
забавно,
ху
- ху-ху,
ха-ха-ха-ха!
But
it
hurts
too
much
to
laugh
Но
смеяться
слишком
больно.
She
got
the
gold
mine
- I
got
the
sha-a-aft
У
нее
есть
золотая
жила
, а
у
меня-ша-а-АФТ.
(They
ain't
kiddin'
me
I
got
the
shaft)
(Они
не
шутят
со
мной,
у
меня
есть
ствол)
Well,
I
don't
have
to
worry
'bout
totin'
a
billfold
n'more
Что
ж,
мне
больше
не
нужно
беспокоиться
о
том,
чтобы
носить
с
собой
бумажник.
I
let
my
wife
tote
it;
I'mon'
be
carryin'
food
stamps
Я
разрешил
своей
жене
нести
его;
я
буду
носить
талоны
на
еду.
You
get
it,
judge?
I'mon'
be...
Just...
Hahahaha
Вы
поняли,
судья?
я
буду...
просто
...
ха-ха-ха-ха
Ah,
it's
not
funny,
huh?
Huh?
Huh
Ах,
это
совсем
не
смешно,
а?
а?
а
Contempt
of
court?
Whaddaya
mean?
Неуважение
к
суду?
Listen,
judge:
I's
just
kiddin'!
Послушайте,
судья:
я
просто
шучу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Dubois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.