Paroles et traduction Jerry Reed - The Devil Went Down to Georgia
The
devil
went
down
to
Georgia
Дьявол
спустился
в
Джорджию.
He
was
lookin'
for
a
soul
to
steal
Он
искал
душу,
чтобы
украсть
ее.
He
was
in
a
bind
Он
был
в
затруднительном
положении.
'Cause
he
was
way
behind
Потому
что
он
был
далеко
позади.
And
he
was
willin'
to
make
a
deal
И
он
был
готов
заключить
сделку.
When
he
came
upon
this
young
man
Когда
он
наткнулся
на
этого
молодого
человека
...
Playin'
a
guitar
and
pickin'
it
hot
Играю
на
гитаре
и
подбираю
горячую
музыку.
And
the
devil
jumped
И
дьявол
прыгнул.
Up
on
a
hickory
stump
На
пеньке
из
гикори.
And
said,
"boy,
let
me
tell
you
what
И
сказал:
"парень,
позволь
мне
сказать
тебе
вот
что
I
guess
you
didn't
know
it
Думаю,
ты
этого
не
знал.
But
I'm
a
fiddle
player
too
Но
я
тоже
играю
на
скрипке.
And
if
you'd
care
to
take
a
dare,
I'll
make
a
bet
with
you
И
если
ты
захочешь
рискнуть,
я
заключу
с
тобой
пари.
Now
you
play
a
pretty
good
guitar,
boy
Теперь
ты
неплохо
играешь
на
гитаре,
парень.
But
give
the
devil
his
due
Но
отдайте
дьяволу
должное.
I'll
bet
a
guitar
of
gold
Готов
поспорить
на
золотую
гитару.
Against
your
soul
Против
твоей
души.
'Cause
I
think
I'm
better
than
you"
Потому
что
я
думаю,
что
я
лучше
тебя.
The
boy
said,
"my
name's
Johnny
Мальчик
сказал:
"Меня
зовут
Джонни.
And
it
might
be
a
sin
И
это
может
быть
грехом.
But
I'll
take
your
bet
Но
я
приму
твое
Пари.
And
you're
gonna
regret
И
ты
пожалеешь
об
этом.
'Cause
I'm
the
best
there's
ever
been"
Потому
что
я
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был.
Johnny,
rosin
up
your
finger
and
play
that
guitar
hard
Джонни,
намажь
палец
канифолью
и
играй
на
гитаре
изо
всех
сил.
'Cause
hell's
broke
loose
in
Georgia,
and
the
devil
deals
the
cards
Потому
что
ад
вырвался
на
свободу
в
Джорджии,
и
дьявол
сдает
карты.
And
if
you
win,
you
get
this
shiny
guitar
made
of
gold
И
если
ты
выиграешь,
то
получишь
эту
блестящую
гитару
из
золота.
But
if
you
lose,
the
devil
gets
your
soul
Но
если
ты
проиграешь,
дьявол
заберет
твою
душу.
The
devil
opened
up
his
case
Дьявол
открыл
свой
чемодан.
And
he
said,
"I'll
start
this
thing"
И
он
сказал:
"я
начну
это
дело".
And
fire
flew
from
his
fingertips
И
огонь
полетел
с
кончиков
его
пальцев.
As
he
started
tuning
his
strings
Он
начал
настраивать
свои
струны.
He
put
that
finger
down
on
strings
Он
опустил
палец
на
струны.
And
it
made
an
evil
sound
И
он
издал
зловещий
звук.
And
him
and
his
demons
all
got
together
И
он
и
его
демоны
собрались
вместе.
And
started
their
music
down
И
включили
музыку.
When
the
devil
finished
Когда
дьявол
закончил
...
Johnny
said,
"well,
you're
pretty
good,
big
old
son
Джонни
сказал:
"что
ж,
ты
молодец,
большой
сын.
But
pull
up
a
chair
and
sit
down
right
there
Но
пододвиньте
стул
и
сядьте
прямо
здесь.
And
let
me
show
you
how
it's
done"
И
позволь
мне
показать
тебе,
как
это
делается.
He
played
Fire
on
the
Mountain
run
boys,
run
Он
играл
в
огонь
на
горе,
бегите,
мальчики,
бегите!
The
devil's
in
the
House
of
the
Rising
Sun
Дьявол
в
доме
Восходящего
Солнца.
Chicken
in
a
bread
pan
pickin'
out
dough
Курица
на
сковороде
для
хлеба
выковыривает
тесто.
Granny,
does
your
dog
bite?
No
child,
no
Бабушка,
твоя
собака
кусается?
And
I'm
afraid
the
devil
just
bowed
his
head
И
я
боюсь,
что
дьявол
просто
склонил
голову.
Because
he
knew
that
he'd
been
beat
Потому
что
он
знал,
что
был
побежден.
And
he
laid
that
golden
guitar
И
он
положил
золотую
гитару.
On
the
ground
at
Johnny's
feet
На
земле
у
ног
Джонни.
Johnny
said,
"Devil,
just
come
on
back
Джонни
сказал:
"дьявол,
просто
вернись
If
you
ever
want
to
try
again
Если
ты
когда
нибудь
захочешь
попробовать
еще
раз
I
done
told
you
once
you
son
of
a
bitch
Я
уже
говорил
тебе
однажды
сукин
ты
сын
I'm
the
best
that's
ever
been"
Я
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был".
He
played
Fire
on
the
Mountain
run
boys,
run
Он
играл
в
огонь
на
горе,
бегите,
мальчики,
бегите!
The
devil's
in
the
House
of
the
Rising
Sun
Дьявол
в
доме
Восходящего
Солнца.
Chicken
in
a
bread
pan
pickin'
out
dough
Курица
на
сковороде
для
хлеба
выковыривает
тесто.
Granny,
does
your
dog
bite?
No
child,
no
Бабушка,
твоя
собака
кусается?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, Fred Edwards, Charles Fred Hayward, James W. Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.