Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tupelo Mississippi Flash - Buddha Remastered - 2000
Тупело, штат Миссисипи, Вспышка - Будда Ремастеринг - 2000
I'm
gonna
tell
you
a
story
that's
all
about
Дорогая,
я
расскажу
тебе
историю
об
одном
случае,
This
job
I
had
one
time
as
a
talent
scout
Когда
я
работал
искателем
талантов.
I
had
a
hard
day
at
the
office
and
the
boss
wasn't
in
town
У
меня
был
тяжелый
день,
босс
был
не
в
городе,
The
day
this
hired
legged
guitar
picker
just
happened
to
come
around
И
в
этот
день
ко
мне
заявился
этот
гитарист-халтурщик.
Well,
he
walks
into
my
office
with
a
great
big
grin
Он
вошел
ко
мне
в
кабинет
с
широченной
улыбкой,
And
folks
that's
where
my
story
really
begins
И
вот
тут-то,
милая,
все
и
началось.
He
said,
"Son
my
name
is
Boregard
Rippy
Он
сказал:
«Сынок,
меня
зовут
Борегард
Риппи,
I
come
to
you
from
Tupelo
Mississippi
Я
прибыл
к
вам
из
Тупело,
штат
Миссисипи.
I
write
songs
and
I
sing
like
a
bird
Я
пишу
песни
и
пою
как
птичка,
I
play
licks
on
my
guitar
like
you
ain't
never
heard"
А
играю
на
гитаре
так,
что
ты
такого
и
не
слыхивал».
"But
I'm
down
on
my
luck,
things
are
just
a
little
slack
«Но
мне
не
везет,
дела
идут
неважно,
I
gotta
quarter
in
my
pocket
and
a
shirt
on
my
back
У
меня
в
кармане
четвертак,
да
рубашка
на
спине.
But
you
buy
me
some
supper,
give
me
a
place
I
can
sleep"
Купи
мне
поесть,
дай
место
переночевать,
He
said,
"I'll
sing
you
some
songs
Я
спою
тебе
песни,
That'll
knock
your
head
to
creak,
I
got
talent
boy"
От
которых
ты
будешь
в
шоке,
у
меня
талант,
парень».
Said,
"Back
home
they
call
me
the
Tupelo
Mississippi
Flash"
Он
сказал:
«Дома
меня
зовут
Тупело,
штат
Миссисипи,
Вспышка».
Well,
I
knew
I
was
in
a
room
with
some
kind
of
a
nut
Ну,
я
понял,
что
связался
с
каким-то
психом,
When
he
pulled
out
that
pack
of
used
cigarette
butts
Когда
он
вытащил
пачку
использованных
окурков.
So
that's
when
I
told
him,
"We
can't
use
you
today"
Тогда
я
сказал
ему:
«Сегодня
ты
нам
не
подходишь».
So
I
handed
the
boy
a
dollar
and
I
sent
him
on
his
way
Дал
парню
доллар
и
отправил
восвояси.
Well,
the
boss
got
back
and
we
both
had
a
laugh
Босс
вернулся,
и
мы
посмеялись,
When
I
told
him
'bout
the
Tupelo
Mississippi
Flash
Когда
я
рассказал
ему
про
этого
Тупело,
штат
Миссисипи,
Вспышку.
And
pretty
soon
I
had
the
story
circlin'
around
И
вскоре
эта
история
разлетелась
по
округе,
About
this
Mississippi
nut
that
we
had
in
our
town
Про
этого
психа
из
Миссисипи,
который
к
нам
попал.
I
said,
"Watch
him
everybody,
the
boy's
squirrely
Я
сказал:
«Смотрите
все,
парень
чокнутый,
He
walks
around
callin'
himself
the
Tupelo
Mississippi
Flash"
Ходит
и
называет
себя
Тупело,
штат
Миссисипи,
Вспышка».
Well,
and
it
happened
one
day
while
I
was
drivin'
to
my
home
И
вот
однажды,
когда
я
ехал
домой,
I
just
happened
to
have
my
car
radio
on
Случайно
включил
радио
в
машине.
When
I
heard
the
jockey
ravin'
about
a
brand
new
smash
И
вдруг
диджей
начал
восторженно
рассказывать
про
новый
хит
By
a
kid
called
the
Tupelo
Mississippi
Flash
В
исполнении
парня
по
имени
Тупело,
штат
Миссисипи,
Вспышка.
Well,
I
almost
wrecked
my
automobile
Чуть
не
разбил
машину,
I
went
through
a
red
light,
I
hit
the
traffic
cop,
why
Проехал
на
красный
свет,
врезался
в
полицейского,
ну,
Well,
my
story's
got
an
ending
and
it's
short
and
sweet
В
общем,
конец
у
моей
истории
короткий:
The
boss
man
he
fired
me
and
left
me
out
in
the
street
Босс
меня
уволил
и
вышвырнул
на
улицу.
But
I
got
a
new
job
now
and
I'm
learnin'
real
fast
Но
у
меня
теперь
новая
работа,
и
я
быстро
учусь:
I'm
drivin'
the
bus
for
the
Tupelo
Mississippi
Flash
Я
вожу
автобус
для
Тупело,
штат
Миссисипи,
Вспышки.
And
his
Cadillac,
I'm
driving
that
for
him
too
И
его
«Кадиллак»
тоже
вожу,
And
that
yacht
he's
got,
and
his
aeroplane
И
на
яхте
его
плаваю,
и
самолетом
управляю.
Well,
chauffeur,
so
good,
I
always
say
Хороший,
говорю,
шофер
всегда
пригодится.
Tupelo
Mississippi,
who
ever
heard
of
it,
why
Тупело,
штат
Миссисипи...
кто
бы
мог
подумать,
а?
I'll
kill
the
boy
Убью
мальчишку.
Help
him
somebody
Помогите
ему
кто-нибудь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Reed Hubbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.