Paroles et traduction Jerry Rivera - A Ti Mi Nena
A Ti Mi Nena
Тебе, моя девочка
A
ti
mi
nena
Тебе,
моя
девочка
Que
con
solo
mirarte
me
basta
para
hacer
mis
sueños
При
одном
взгляде
на
тебя
я
понимаю,
что
мои
мечты
сбываются
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала
Que
mi
anhelo
mayor
es
poder
ser
un
dia
tu
dueño
Что
мое
самое
большое
желание
- стать
твоим
единственным
однажды
Sabes
mi
nena
Знаешь,
моя
девочка
Que
me
paso
rondando
tu
casa
a
esperar
que
tu
salgas
Я
все
время
брожу
возле
твоего
дома,
надеясь,
что
ты
выйдешь
Y
ver
tu
sonrisa
Чтобы
увидеть
твою
улыбку
Contestando
a
la
mia
y
al
fin
encontrar
tu
mirada
Отвечающую
на
мою,
и
наконец
поймать
твой
взгляд
Oye
nena
Послушай,
девочка
Yo
quiero
que
tu
entiendas
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла
Que
tu
eres
la
alegria
Что
ты
приносишь
радость
Que
trasforma
mis
penas
Которая
заменяет
мои
печали
Todo
sera
distinto
Все
станет
по-другому
Quiero
que
estes
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Hasta
el
fin
de
mis
años
До
конца
моих
дней
Sabes
mi
nena
Знаешь,
моя
девочка
Que
los
dias
los
paso
pensando
en
volver
a
verte
Дни
мои
проходят
в
мыслях
о
том,
как
бы
снова
увидеть
тебя
Solo
un
minuto
Всего
на
минутку
Que
tu
me
dediques
no
importa
sera
suficiente
Хватит
того,
что
ты
уделишь
мне
внимание,
этого
будет
достаточно
A
ti
mi
nena
Тебе,
моя
девочка
Yo
seria
capaz
de
robarme
la
flor
mas
hermosa
Я
бы
мог
украсть
самый
красивый
цветок
Y
que
la
aceptaras
Чтобы
ты
приняла
его
Como
muestra
de
todo
este
amor
que
a
mi
pecho
aprisiona
Как
доказательство
всей
моей
любви,
которая
объяла
мое
сердце
Oye
nena
Послушай,
девочка
Mi
corazon
no
aguanta
Мое
сердце
не
выдержит
La
espera
me
atormenta
Ожидание
мучает
меня
Mis
brazos
te
reclaman
Мои
объятия
жаждут
тебя
Todo
sera
distinto
Все
будет
по-другому
Quiero
que
estes
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Hasta
el
fin
de
mis
años
До
конца
моих
дней
Oye
nena
Послушай,
девочка
Quiero
que
sepas
nena
Хочу,
чтобы
ты
знала,
девочка
Que
tu
eres
esa
alegria
Что
ты
- та
самая
радость
Que
da
un
alivio
a
mis
penas
Которая
приносит
облегчение
моим
горестям
Oye
nena
Послушай,
девочка
Quiero
que
sepas
nena
Хочу,
чтобы
ты
знала,
девочка
Que
esta
incopleta
esta
novela
de
amor
Что
эта
история
любви
неполна
Pues
le
hace
falta
una
escena
Потому
что
ей
не
хватает
сцены
Oye
nena
Послушай,
девочка
Quiero
que
sepas
nena
Хочу,
чтобы
ты
знала,
девочка
Que
sin
ti
ni
respirar
yo
se
Что
без
тебя
я
даже
дышать
не
умею
Y
si
tu
no
estas
morire
И
если
тебя
не
будет,
я
умру
Oye
nena
Послушай,
девочка
Quiero
que
sepas
nena
Хочу,
чтобы
ты
знала,
девочка
Que
esa
pasion
que
un
dia
encendiste
en
mi
corazon
Что
эту
страсть,
которую
ты
когда-то
зажгла
в
моем
сердце
Todavia
corre
por
mis
venas
Она
все
еще
бежит
по
моим
жилам
Oye
nena
Послушай,
девочка
Quiero
que
sepas
nena
Хочу,
чтобы
ты
знала,
девочка
Que
sentirte
mia
a
cada
instante
Что
чувствовать
тебя
моей
каждый
момент
Es
lo
que
quiero
mi
Nena
Вот
чего
я
хочу,
моя
девочка
Baby
te
quiero
Малышка,
я
люблю
тебя
Oye
nena
Послушай,
девочка
Quiero
que
sepas
nena
Хочу,
чтобы
ты
знала,
девочка
Si
oyen
latidos
de
amor
Если
слышишь
биение
любви
En
mi
pecho
es
mi
corazon
В
моей
груди
- это
мое
сердце
Que
te
espera
a
ti
Которое
ждет
тебя
Oye
nena
Послушай,
девочка
Quiero
que
sepas
nena
Хочу,
чтобы
ты
знала,
девочка
Que
me
confundes,
que
me
enloqueces
Что
ты
меня
сбиваешь
с
толку,
сводишь
с
ума
Cuando
te
veo
y
me
corazon
se
acelera
Когда
вижу
тебя,
мое
сердце
бьется
быстрее
Oye
nena
Послушай,
девочка
Quiero
que
sepas
nena
Хочу,
чтобы
ты
знала,
девочка
Que
tu
eres
esa
alegria
Что
ты
- та
самая
радость
Que
trasforma
mis
penas
Которая
заменяет
мои
печали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Robles Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.