Jerry Rivera - Amor de Novela - traduction des paroles en allemand

Amor de Novela - Jerry Riveratraduction en allemand




Amor de Novela
Liebe wie im Roman
Esto es amor de novela
Das ist Liebe wie im Roman
Si queda un sitio en cielo
Wenn es einen Platz im Himmel gibt
Para dos amantes
Für zwei Liebende
Estoy seguro que es el nuestro
Bin ich sicher, dass es unserer ist
Corramos a buscarle
Lass uns laufen, ihn zu suchen
Esto es amor de novela
Das ist Liebe wie im Roman
De los que estan escritos
Von denen, die geschrieben stehen
Y aunque le ponen mil barreras
Und auch wenn man ihnen tausend Hürden stellt
Dura muchos capitulos
Dauert sie viele Kapitel
Esto es amor de novela
Das ist Liebe wie im Roman
No hay nada que le compare
Nichts ist damit vergleichbar
Entre este cielo y esta tierra
Zwischen diesem Himmel und dieser Erde
No hay fuerza que le pare
Gibt es keine Kraft, die sie aufhält
Esto es amor de novela
Das ist Liebe wie im Roman
De los que quedan ya pocos
Von denen es nur noch wenige gibt
Que por andar contando estrellas
Weil sie Sterne zählen
Por ahí les llaman locos
Nennt man sie dort draußen Verrückte
Si hay un espacio en el tiempo
Wenn es einen Raum in der Zeit gibt
Para dos amantes
Für zwei Liebende
Será el lugar
Wird es der Ort sein
Será el momento
Wird es der Moment sein
En que decidas amarme
In dem du dich entscheidest, mich zu lieben
Uh, oh, oh
Uh, oh, oh
Esto es amor de novela
Das ist Liebe wie im Roman
No hay nada que le compare
Nichts ist damit vergleichbar
Entre este cielo y esta tierra
Zwischen diesem Himmel und dieser Erde
No hay fuerza que le pare
Gibt es keine Kraft, die sie aufhält
Esto es amor de novela
Das ist Liebe wie im Roman
De los que quedan ya pocos
Von denen es nur noch wenige gibt
Que por andar contando estrellas
Weil sie Sterne zählen
Por ahi les llaman locos
Nennt man sie dort draußen Verrückte
Estar contigo, es poder volar
Mit dir zu sein, ist fliegen zu können
Vuelo mas alto, si te puedo amar
Ich fliege höher, wenn ich dich lieben kann
Esto es amor de novela
Das ist Liebe wie im Roman
No hay nada que le compare
Nichts ist damit vergleichbar
Entre este cielo y esta tierra
Zwischen diesem Himmel und dieser Erde
No hay fuerza que le pare
Gibt es keine Kraft, die sie aufhält
Esto es amor de novela
Das ist Liebe wie im Roman
De los que quedan ya pocos
Von denen es nur noch wenige gibt
Que por andar contando estrellas
Weil sie Sterne zählen
Por ahi les llaman locos
Nennt man sie dort draußen Verrückte
Uh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh
Nuestro amor, es un amor de novela
Unsere Liebe, ist eine Liebe wie im Roman
Es un amor que no se aprende en la escuela
Es ist eine Liebe, die man nicht in der Schule lernt
Nuestro amor, es un amor de novela
Unsere Liebe, ist eine Liebe wie im Roman
Hay que amar
Man muss lieben
Y querer de mil maneras
Und auf tausend Arten begehren
Nuestro amor, es un amor de novela
Unsere Liebe, ist eine Liebe wie im Roman
Y a veces hay que contar las estrellas
Und manchmal muss man die Sterne zählen
Nuestro amor, es una amor de novela
Unsere Liebe, ist eine Liebe wie im Roman
Hay que darse cuenta, que uno tiene la mas bella
Man muss erkennen, dass man die Schönste hat
Nuestro amor, es un amor de novela
Unsere Liebe, ist eine Liebe wie im Roman
No tiene final, tampoco barreras
Sie hat kein Ende, auch keine Hürden
Nuestro amor es una amor de novela
Unsere Liebe ist eine Liebe wie im Roman
Amor, amor, amor, amor, amor de novela
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe wie im Roman
No, no hay, y es que no hay
Nein, es gibt keine, wirklich keine
Amor que se compare
Liebe, die vergleichbar wäre
Porque este amor, mucho vale
Denn diese Liebe ist viel wert
No, no hay, esto es amor de verdad
Nein, es gibt keine, das ist wahre Liebe
Amor que se compare
Liebe, die vergleichbar wäre
Sin quererse nadie sabe
Ohne sich zu lieben, weiß niemand (davon)
No, no hay
Nein, es gibt keine
Entre el cielo y la tierra
Zwischen dem Himmel und der Erde
Amor que se compare
Liebe, die vergleichbar wäre
Y no hay fuerza que le pare
Und es gibt keine Kraft, die sie aufhält
No, no hay
Nein, es gibt keine
No hay, no hay, no hay
Nein, nein, nein
Porque este amor si vale
Denn diese Liebe ist es wert
No, no hay, no, no hay
Nein, es gibt keine, nein, nein
Entre cielo y tierra
Zwischen Himmel und Erde
No hay amor que se compare
Gibt es keine Liebe, die vergleichbar wäre
Porque es de novela
Weil sie wie im Roman ist
Con capitulos reales
Mit echten Kapiteln
Y entre cielo y tierra, no hay amor que se compare
Und zwischen Himmel und Erde gibt es keine Liebe, die vergleichbar wäre
En el universo, ni en otros lugares
Im Universum, noch an anderen Orten
Y entre cielo y tierra, no hay amor que se compare
Und zwischen Himmel und Erde gibt es keine Liebe, die vergleichbar wäre
Si hay un espacio para dos amantes
Wenn es einen Platz für zwei Liebende gibt
Y entre cielo y tierra, no hay amor que se compare
Und zwischen Himmel und Erde gibt es keine Liebe, die vergleichbar wäre
Será el momento preciso para amarte
Wird es der genaue Moment sein, dich zu lieben
Y entre cielo y tierra, no hay amor que se compare
Und zwischen Himmel und Erde gibt es keine Liebe, die vergleichbar wäre
No, no hay quien se compare
Nein, es gibt niemanden, der sich vergleichen lässt





Writer(s): Lopez Reinaldo R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.