Jerry Rivera - Amores Como el Nuestro - Radio Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry Rivera - Amores Como el Nuestro - Radio Version




Amores Como el Nuestro - Radio Version
Loves Like Ours - Radio Version
Amores como el nuestro quedan ya muy pocos
Loves like ours are becoming very few
Del cielo caen estrellas sin oír deseos
Stars fall from the sky without hearing wishes
Deshojar una rosa es cosa ya de tontos
To pluck a rose is something for fools
A nadie le interesan ya los sentimientos
No one is interested in feelings anymore
Como los unicornios,
Like unicorns,
Van desapareciendo
They are disappearing
Amar es hoy tan fácil,
Loving is so easy today,
Sólo es cosa de un beso
It's just a matter of a kiss
Un amor como el nuestro,
A love like ours,
No debe morir jamás
Must never die
Amores como el nuestro cada vez hay menos
Loves like ours are getting fewer and fewer
En los muros casi nadie pinta corazones
On the walls almost nobody paints hearts
Ya nadie se promete más allá del tiempo
No one promises beyond time anymore
De sábanas mojadas hablan las canciones
The songs speak of wet sheets
Como Romeo y Julieta,
Like Romeo and Juliet,
Lo nuestro es algo eterno
Ours is something eternal
Estar enamorado,
To be in love,
Es darse por completo
Is to give oneself completely
Un amor como el nuestro,
A love like ours,
No debe morir jamás
Must never die
Como los unicornios,
Like unicorns,
Van desapareciendo
They are disappearing
Amar y ser amado,
To love and be loved,
Es darse por completo
Is to give oneself completely
Un amor como el nuestro,
A love like ours,
No debe morir jamás
Must never die
Amores como el nuestro,
Loves like ours,
Se encuentran hoy ya menos
Are now less common
Este amor que nos brindamos,
This love that we give each other,
Merece la eternidad
Deserves eternity
Por ser tan puro y sagrado
Because it is so pure and sacred
No debe morir jamás
It must never die
Amores como el nuestro,
Loves like ours,
Se encuentran hoy ya menos
Are now less common
Es cosa ya de tontos,
It's for fools,
Pues que ha pasado de moda
Because it's out of fashion
Aquel que da serenatas
He who serenades
O aquel que regala rosas
Or he who gives roses
Amor es dar por completo
Love is to give completely
Todo lo que siente el alma
All that the soul feels
Es entregarse a la vida si es necesario
It is to surrender to life if necessary
Del amor nadie se salva
No one is saved from love
Y eso es así
And that's the way it is





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.