Paroles et traduction Jerry Rivera - Amores Como el Nuestro - Radio Version
Amores Como el Nuestro - Radio Version
Любовь, как наша - Радиоверсия
Amores
como
el
nuestro
quedan
ya
muy
pocos
Любовь,
как
наша,
встречается
теперь
редко
Del
cielo
caen
estrellas
sin
oír
deseos
С
неба
падают
звезды,
но
желания
не
исполняют
Deshojar
una
rosa
es
cosa
ya
de
tontos
Обрывать
лепестки
у
розы
- глупое
занятие
A
nadie
le
interesan
ya
los
sentimientos
Чувства
мало
кого
интересуют
Como
los
unicornios,
Как
единороги,
Van
desapareciendo
Их
становится
всё
меньше
Amar
es
hoy
tan
fácil,
Любовь
сейчас
так
проста,
Sólo
es
cosa
de
un
beso
Достаточно
поцелуя
Un
amor
como
el
nuestro,
Любовь,
как
наша,
No
debe
morir
jamás
Не
должна
никогда
умереть
Amores
como
el
nuestro
cada
vez
hay
menos
Любви,
как
наша,
становится
всё
меньше
En
los
muros
casi
nadie
pinta
corazones
На
стенах
почти
никто
не
рисует
сердечек
Ya
nadie
se
promete
más
allá
del
tiempo
Никто
больше
не
обещает
любить
вечно
De
sábanas
mojadas
hablan
las
canciones
Песни
поют
о
мокрых
простынях
Como
Romeo
y
Julieta,
Как
Ромео
и
Джульетта,
Lo
nuestro
es
algo
eterno
Наша
любовь
вечна
Estar
enamorado,
Быть
влюблённым,
Es
darse
por
completo
Это
отдавать
себя
полностью
Un
amor
como
el
nuestro,
Любовь,
как
наша,
No
debe
morir
jamás
Не
должна
никогда
умереть
Como
los
unicornios,
Как
единороги,
Van
desapareciendo
Их
становится
всё
меньше
Amar
y
ser
amado,
Любить
и
быть
любимым,
Es
darse
por
completo
Это
отдавать
себя
полностью
Un
amor
como
el
nuestro,
Любовь,
как
наша,
No
debe
morir
jamás
Не
должна
никогда
умереть
Amores
como
el
nuestro,
Любви,
как
наша,
Se
encuentran
hoy
ya
menos
Теперь
встречаются
всё
реже
Este
amor
que
nos
brindamos,
Эту
любовь,
что
мы
дарим
друг
другу,
Merece
la
eternidad
Заслуживает
вечности
Por
ser
tan
puro
y
sagrado
За
то,
что
она
чиста
и
свята
No
debe
morir
jamás
Она
не
должна
никогда
умереть
Amores
como
el
nuestro,
Любви,
как
наша,
Se
encuentran
hoy
ya
menos
Теперь
встречаются
всё
реже
Es
cosa
ya
de
tontos,
Это
глупость,
Pues
que
ha
pasado
de
moda
Ведь
это
уже
не
модно
Aquel
que
da
serenatas
Тот,
кто
поёт
серенады,
O
aquel
que
regala
rosas
Или
тот,
кто
дарит
розы
Amor
es
dar
por
completo
Любовь
- это
отдавать
полностью
Todo
lo
que
siente
el
alma
Всё,
что
чувствует
душа
Es
entregarse
a
la
vida
si
es
necesario
Это
отдавать
свою
жизнь,
если
нужно
Del
amor
nadie
se
salva
Никто
не
спасётся
от
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.