Jerry Rivera - Cara de Niño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - Cara de Niño




Cara de Niño
Лицо ребенка
He venido para hablarte
Я пришел поговорить с тобой
Y de cosas contarte
И обо мне есть что тебе рассказать
Que conozcas de mí, sí,
Что ты знаешь обо мне, да, да
Por mi edad me dejaste
Из-за моего возраста ты оставил меня
Que fue un niño lo que hallaste
То, что вы нашли, было ребенком
Y que comienzo a vivir, y no es así
И я начинаю жить и всё не так
Otras mujeres he amado
Другие женщины, которых я любил
He sufrido y he llorado
Я страдал и плакал
Y he vivido lo más dulce del placer
И я прожил самое сладкое удовольствие
No soy niño empedernido
Я не упрямый ребенок
No me juzgues, te lo pido
Не суди меня, я тебя прошу
Reconoce que el amor llegó esta vez
Признай, что на этот раз пришла любовь
Soy cara de niño
Я детское лицо
Con alma de hombre
С душой человека
Quiero amarte para siempre
Я хочу любить тебя вечно
Pero no me respondes
Но ты мне не отвечаешь
Soy cara de niño
Я детское лицо
Con alma de hombre
С душой человека
Ven, conóceme, te reto
Давай, встретимся, я смею тебя
Y hay amor pa que te sobre
И есть любовь, чтобы тебя было больше
Otras mujeres he amado
Другие женщины, которых я любил
He sufrido y he llorado
Я страдал и плакал
Y he vivido lo más dulce del placer
И я прожил самое сладкое удовольствие
No soy niño empedernido
Я не упрямый ребенок
No me juzgues, te lo pido
Не суди меня, я тебя прошу
Reconoce que el amor llegó esta vez
Признай, что на этот раз пришла любовь
Soy cara de niño
Я детское лицо
Con alma de hombre
С душой человека
Quiero amarte para siempre
Я хочу любить тебя вечно
Pero, no me respondes
Но ты мне не отвечаешь
Soy cara de niño
Я детское лицо
Con alma de hombre
С душой человека
Ven, conóceme, te reto
Давай, встретимся, я смею тебя
Y hay amor pa que te sobre
И есть любовь, чтобы тебя было больше
Yo no soy tan niño
я не такой ребенок
Tengo alma de hombre
С душой человека
(Soy cara de niño) cara de niño
детское лицо) Детское лицо
(Con alma de hombre) ay, con alma de hombre
душой мужчины) О!, с душой мужчины
Yo quiero amarte para siempre
Я хочу любить тебя вечно
Pero no me respondes
Но ты мне не отвечаешь
(Soy cara de niño) soy cara de niño
детское лицо) Я детское лицо
(Con alma de hombre) cariño, el amor no tiene edad
душой мужчины) дорогая, любовь не имеет возраста
Y yo te quisiera amar, déjame tratar entonces
И я хотел бы любить тебя, дай мне попробовать, тогда
Soy cara de niño con alma de hombre
Я лицо ребенка с душой мужчины
Yo no soy tan niño y te invito
Я не такой ребенок и я приглашаю тебя
No me juzgues por mi cara, ven, conoce bien mi alma
Не судите меня по лицу; ну, знай мою душу хорошо
(Soy cara de niño) oye, mi niña
детское лицо) Эй, моя девочка
(Con alma de hombre) pero si un día
душой человека), но если однажды
Me das la oportunidad de amarte
Ты даешь мне шанс полюбить тебя
Hasta puede que te asombres
Это может даже вас удивить.
Soy cara de niño con alma de hombre
Я лицо ребенка с душой мужчины
Yo te quiero demostrar lo que siento por ti
Я хочу показать тебе, что я чувствую к тебе
Pero no me respondes
Но ты мне не отвечаешь
(Soy cara de niño) cara de niño, cara de infante
лицо ребенка) Лицо ребенка, лицо младенца
(Con alma de hombre) y en las cositas del amor
душой человека) и в мелочах любви
Hasta puedo yo enseñarte
Я могу даже научить тебя
(Soy cara de niño) no soy niño empedernido
меня детское лицо) Я не упрямый ребенок
No me juzgues, te lo pido
Не суди меня, я тебя прошу
(Con alma de hombre) por si lo quieres saber
душой мужчины) на случай, если ты захочешь знать
Muchacha, mucho he vivido
Детка, я много прожил
(Soy cara de niño) me juzgas por mi cara, por mis años, sin saber
меня лицо ребенка) Ты судишь обо мне по моему лицу, по моим годам, не зная
(Con alma de hombre) reconócelo, mi vida
(Душей человека) узнай это, моя жизнь
Que el amor llegó esta vez
Эта любовь пришла на этот раз
¿Niño?, ja
Мальчик, ха





Writer(s): Rafael Rojas Camilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.