Jerry Rivera - Cómo Duele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - Cómo Duele




Cómo Duele
Как больно
En los juegos del amor
В играх любви
No hay kien prediga
Никто не может предсказать
Kien sera el vencedor
Кто будет победителем
Kizas no fui el mejor
Возможно, я не был лучшим
Dijiste k jamas t perderia
Ты сказала, что никогда меня не потеряешь
Y ya vez fui el perdedor
И, как видишь, я проиграл
Kizas me falto el valor
Возможно, мне не хватило смелости
Komo duele hoy
Как больно сегодня
El saber k nunka se enamoro
Знать, что ты так и не влюбилась
Y kien puede saber si esta noche a las 12
И кто знает, может быть, сегодня ночью в 12
Podria tener otro amante mejor
У тебя будет другой, лучший любовник
Y le jura el amor
И ты будешь клясться ему в любви
K un dia me entrego
Которую когда-то дарила мне
Se desnuda besando su cuerpo
Будешь раздеваться, целуя его тело
Kien sabe si en el mismo cuarto en k yo
Кто знает, может быть, в той же комнате, где я
Solia hacerle el amor
Привык заниматься с тобой любовью
Hasta ver salir el sol
До самого рассвета
Kuando entre sabanas blancas mentia
Когда ты лгала мне в белых простынях
Y entonces me bañaba con su sudor
И я купался в твоем поту
Sabe dios... si a lo mejor se canso
Бог знает... может быть, ты устала
D tanto esconderme en las noches
От того, что прятала меня по ночам
Arriesgandome
Рискуя собой
Yo le solia creer
Я верил тебе
Y ella jugando a ser fiel
А ты играла в верность
Komo duele el saber
Как больно знать
K no fui el dueño de su amor
Что я не был хозяином твоей любви
Y kien puede saber si esta noche a las 12
И кто знает, может быть, сегодня ночью в 12
Podria tener otro amante mejor
У тебя будет другой, лучший любовник
Y le jura el amor
И ты будешь клясться ему в любви
K un dia me entrego
Которую когда-то дарила мне
Se desnuda besando su cuerpo
Будешь раздеваться, целуя его тело
Kien sabe si en el mismo cuarto en k yo
Кто знает, может быть, в той же комнате, где я
Solia hacerle el amor
Привык заниматься с тобой любовью
Hasta ver salir el sol
До самого рассвета
Kuando entre sabanas blancas mentia
Когда ты лгала мне в белых простынях
Y entonces me bañaba con su sudor
И я купался в твоем поту
Sabe dios... si a lo mejor se canso
Бог знает... может быть, ты устала
Si a lo mejor se canso...
Может быть, ты устала...
Y no se la verdad k me va a dominar
И я не знаю, что возьмет надо мной верх
Si mi orgullo o mi razon pues me trato
Моя гордость или мой разум, ведь ты обращалась со мной
Komo si yo no valiera nada
Как будто я ничего не стою
Y un dia de frente me lo konfeso
И однажды прямо в лицо призналась мне
K el deseo no es suficiente
Что одного желания недостаточно
Para el amor...
Для любви...





Writer(s): Norgie Noriega Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.